フコイダン 家庭教師
fc2ブログ

キム・ボムス「悲しみよりもっと悲しい話」劇中セリフ日本語訳。

 2009-03-28
ちょっと聞き取りにくいところもあったんですけど
やってみました。
一応音に関してはわかりにくかったとこは
ネイティブにチェックしてもらって、訳したので
だいたい合ってると思われます^^;
(でも毎回言うけど訳は自己流~)

そうそう、今Mnetでイ・スンチョルさんのMVが
流れたんだけど、こっちもけっこう長いバージョンがあるよね。
これにしか入ってないシーンもあるし。
全ての動画全部見て、繋げたら・・・起こる出来事とかは
全部わかっちゃうよね^^;;
そのうち訳す・・・かも?笑。

そして、今から「悲しき恋歌」・・びっくりした。
土曜は1話から再放送するんだねぇ。
ケイの髪型は、ジュンヨンの髪型にも近いから・・・

このままMnetつけとこーっと^^

-----------------------------------------



これで見て思ったんだけど、最後にケイがクリムに
宛てた手紙に書かれた名前、それは「K」になってるんだね。

小説ででてくる名前のくだりとか、劇中ではでないのかな。
私、そこすごく好きなんだけどな。


韓国語のセリフなどについての質問あったら、いつでもどうぞ^^
ただ私もはっきりしない部分があるから微妙だけど・笑


因みに。
ケイのセリフで訳では「まだ死ねません」ってしてるとこは
「지금은 그래야 돼요.(今はそうしなきゃいけないんです)」
と言ってます。
直訳するか迷ったんだけど、ちょっと変えました。


ケイのナレーションのくだり・・・
何度聴いても泣ける・・・
この話し方っていうか、切なさを伝える声っていうか
ちゃんと説明できないけど・・・上手いなぁって思う。
で、このセリフの想いをちゃんと伝えるような訳にしたいと
思ったんだけど・・・難しいね。セリフ自体の訳は難しくなくても。

なんかその俳優さんが好きだったり、作品自体が
好きだったりすると、翻訳ってほんと大変ですね。
仕事として割り切ってすることが難しそうで・笑
どうしても、この言葉を入れたいなぁとか、ここは
このまま気持ち伝えたいなぁとかいろいろ考えちゃう・笑


ではまた、小説の翻訳勉強に戻ります^^


スポンサーサイト



----------------------------------------

↓2つほどランキングに参加してます↓
人気ブログランキングへ  にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
ぽちっとしていただけると、やる気がでます!笑

---------------------------------------

スポンサードリンク

コメント
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2009/03/29 14:46】 | # | [edit]
>○○○さん♪

약은 얼마나 남았니?
그래도 그 친구는 알아야지.

절대 안 돼요,아저씨...

http://kankokugo.blog33.fc2.com/blog-entry-767.html

予告編・・・
実はすでに訳してるんですけど、「映画から学ぶ」のカテゴリーに
入れちゃったから、もしかして見てなかったですか?^^;;
こっちの予告編じゃない方かな?
なんかいろいろあってよくわかんなくなってきました・笑

名前のくだりは、ただなんだろう・・・
こうやって名前がついたって話してるとこ。
なんか好きなんですよね^^

サッカーボールのところ、そうでしたね^^
私も見ながら、「あ、ちょっと違うんだ~」って
思ってました^^

私も映画が公開される前に、翻訳終わらせたいです~!
でもちょっと厳しいかなぁ?!
【2009/03/29 15:06】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
maiさん、すご~い!
私もこういうのできる位になれたら勉強してる甲斐もあるんだけど
全然まだまだだなぁ。
最近もうムリなんじゃないかってちょっと気力落ち気味^^;;

私もこのMV、何度見ても泣いちゃうんだ。
私は結婚式の時のサンウの表情を見ると涙が出ちゃう。
何でこんな悲しい表情が出来るんだろう。
この人は本当は寂しい人なんじゃないかって思っちゃう。
【2009/03/29 20:35】 | mire #vdPdxYgo | [edit]
>mireさん♪
できるって、できる!
ドラマいっぱい見てたらできるようになるよ^^
私も最初はこんなのできるようになるなんて
全然思ってなかったもん。
ってmireさんもドラマの聞き取りやってるじゃん!

わかる、何度も見たくなって、見るたびに切なくなる。
うまいよね、ほんと切なくなる演技するもん。
だからこそ、もったいないよなぁって思うことが
いろいろあるんだよね・・・
これからも良い作品とって欲しい!
【2009/03/29 22:15】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2009/03/30 01:11】 | # | [edit]
>○○○さん♪
いえいえ^^
過去ログ・・・
後から読むと恥ずかしいものばかり^^;;

私からも質問するかもしれません!
その時はよろしくお願いします♪
【2009/03/30 08:21】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://kankokugo.blog33.fc2.com/tb.php/773-462d025d
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
*スルスル小説&OST*

「悲しみよりもっと悲しい話」
↑原作小説楽天で買えます↑


「悲しみよりもっと悲しい話」OST

♪オススメ♪
もっと知りたい!韓国TVドラマvol.27 (MOOK21) (MOOK21)
もっと知りたい!韓国ドラマ

太陽誘電 That's データ用DVD-Rプリンタブル 4.7GB 16倍速 50枚入り DR-47WPY50BN DVD-Rはこれが1番!

韓国版DVDを見る!
WeeミニDVDプレーヤーMDVD-MNW(ホワイト)

リージョンフリーのDVDデッキ
韓国版DVDも対応!

ブログ仲間
韓国語学習ブログ/サイト
*オススメ辞書*
CASIO Ex-word  電子辞書 XD-SP7600 韓国語モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応
電子辞書は↑これがベスト!

ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典
まずは↑これをゲット♪

♪スポンサード リンク♪

♪ハングルシール♪

キーボードに貼って
覚えよう!!!

プロフィール

mai

Author:mai
<スキ>
韓国
語学

<キニナルヒト>
東方神起
ヒョンビン
カン・ドンウォン
チソン
ナムグン・ミン

<エイエンノオニイサン>
クォン・サンウ


よろしくお願いします^^



※当ブログで使用している
画像/歌詞等の肖像・著作権は
本人・所属事務所、レコード会社
等に帰属します。

↓メール↓
◆リクエストも受付中◆

名前:
メール:
件名:
本文:

お気に入り

ブログ内検索