歌から学ぶ(100)~슬픔보다 더 슬픈 이야기~김범수
2008-12-26
ついに100~!!!いやー長かったですね・笑
歌詞だけ訳すサイトにしてたら、もっといっぱい
できたかもしれないんですけど
いろいろやってしまってるので・笑
動画がね、まだなかったから
また自分で作っちゃった^^;
ALSeeの宣伝の意味も兼ねて~笑
即席で作るのにも便利だわ・笑
---------------------------------------------
슬픔보다 더 슬픈 이야기 김범수
悲しみよりもっと悲しい話 キム・ボムス
미치도록 사랑했었어
狂おしいほど愛してた
너 하나만을 사랑했었어
君ひとりだけを愛してた
정말 미치도록 사랑했었어
本当に狂おしいほど愛してた
네가 내곁에 없는줄도 모르고
君が僕の傍にいないことにも気付かず
사랑해 사랑해 사랑해
愛してる 愛してる 愛してる
너만을 사랑해 사랑해
君だけを 愛してる 愛してる
그 흔한 말 한마디도 못하고
そのありふれた一言も言えなくて
나 혼자 먼저 떠나요
僕ひとり 先に去ります
나 다시 사랑하지 않으리
僕はもう愛さないだろう
죽어도 사랑하지 않으리
死んでも愛さないだろう
혹시 그대 돌아온다 하더라도
もしも君が戻ってくるとしても
두번다시 속지 않으리
二度とだまされないだろう
차라리 사랑하기 전으로
いっそ愛する前に
사랑을 몰랐었던 그때로
愛を知らなかったあの時に
모든걸 다시 되돌리고 싶어
全てを元に戻したい
사랑하지 않으리
愛さないだろう
사랑해 사랑해 사랑해
愛してる 愛してる 愛してる
너만을 사랑해 사랑해
君だけを 愛してる 愛してる
그 흔한 말 한마디 못하고
そのありふれた一言も言えなくて
나 혼자 먼저 떠나리
僕ひとり 先に去ります
나 다시 사랑하지 않으리
僕はもう愛さないだろう
죽어도 사랑하지 않으리
死んでも愛さないだろう
혹시 그대 돌아온다 하더라도
もしも君が戻ってくるとしても
두번다시 속지 않으리
二度とだまされないだろう
차라리 사랑하기 전으로
いっそ愛する前に
사랑을 몰랐었던 그때로
愛を知らなかったあの時に
모든걸 되돌리고 싶어
全てを元に戻したい
사랑하지 않으리
愛さないだろう
사랑하기 때문에 그대를
愛してるから 君を
사랑하기 때문에
愛しているから
그대의 슬픔도
君の悲しみも
그대의 아픔도
君の痛みも
내가 전부 다 가져가요
僕が全部持っていくよ
차라리 사랑하기 전으로
いっそ愛する前に
사랑을 몰랐었던 그때로
愛を知らなかったあの時に
모든걸 되돌리고 싶어
全てを元に戻したい
사랑하지 않으리
愛さないだろう
나 사랑하지 않으리
僕は愛さないだろう
나 다시 사랑하지 않으리
僕はもう愛さないだろう
---------------------------------------------
スrプmポダ ト スrプン イヤギ キm・ボmス
슬픔보다 더 슬픈 이야기 김범수
ミチドロk サランgヘッソッソ
미치도록 사랑했었어
ノ ハナマヌr サランgヘッソッソ
너 하나만을 사랑했었어
チョンgマrミチドロk サランgヘッソッソ
정말 미치도록 사랑했었어
ニガ ネギョテ オmヌンジュrド モルゴ
네가 내곁에 없는줄도 모르고
サランgヘ サランgヘ サランgヘ
사랑해 사랑해 사랑해
ノマヌr サランgヘ サランgヘ
너만을 사랑해 사랑해
ク フナン マr ハンマディド モタゴ
그 흔한 말 한마디도 못하고
ナ ホンジャモンジョ ットナヨ
나 혼자 먼저 떠나요
ナ タシ サランgハジ アヌリ
나 다시 사랑하지 않으리
チュゴド サランgハジ アヌリ
죽어도 사랑하지 않으리
ホkッシ クデ トラオンダ ハドラド
혹시 그대 돌아온다 하더라도
トゥボンタシ ソッチ アヌリ
두번다시 속지 않으리
チャラリ サランgハギ ジョヌロ
차라리 사랑하기 전으로
サランgウr モrラッソットン クッテロ
사랑을 몰랐었던 그때로
モドゥンゴr タシ トェトrリゴ シポ
모든걸 다시 되돌리고 싶어
サランgハジ アヌリ
사랑하지 않으리
サランgヘ サランgヘ サランgヘ
사랑해 사랑해 사랑해
ノマヌr サランgヘ サランgヘ
너만을 사랑해 사랑해
ク フナン マr ハンマディド モタゴ
그흔한 말 한마디 못하고
ナ ホンジャモンジョ ットナリ
나 혼자 먼저 떠나리
ナ タシ サランgハジ アヌリ
나 다시 사랑하지 않으리
チュゴド サランgハジ アヌリ
죽어도 사랑하지 않으리
ホkッシ クデ トラオンダ ハドラド
혹시 그대 돌아온다 하더라도
トゥボンタシ ソッチ アヌリ
두번다시 속지 않으리
チャラリ サランgハギ ジョヌロ
차라리 사랑하기 전으로
サランgウr モrラッソットン クッテロ
사랑을 몰랐었던 그때로
モドゥンゴr タシ トェトrリゴ シポ
모든걸 되돌리고 싶어
サランgハジ アヌリ
사랑하지 않으리
サランgハギ ッテムネ クデルr
사랑하기 때문에 그대를
サランgハギ ッテムネ
사랑하기 때문에
クデエ スrプmド
그대의 슬픔도
クデエ アプmド
그대의 아픔도
ネガ チョンブ タ ガジョガヨ
내가 전부 다 가져가요
チャラリ サランgハギ ジョヌロ
차라리 사랑하기 전으로
サランgウr モrラッソットン クッテロ
사랑을 몰랐었던 그때로
モドゥンゴr タシ トェトrリゴ シポ
모든걸 되돌리고 싶어
サランgハジ アヌリ
사랑하지 않으리
ナ サランgハジ アヌリ
나 사랑하지 않으리
ナ タシ サランgハジ アヌリ
나 다시 사랑하지 않으리
---------------------------------------------
因みに
않으리
について聞いてみたところ
않겠다
と意味は同じだそうです。
推量ですね。「~だろう」っていう。
詩的な言い方なのかな~
あと・・・
この歌声が、キム・ボムスさんに聴こえなかった~
こんな声でポゴシプタ歌ってたっけ?
曲調によって声が変わって聞こえるのか
私の体調が悪いせいで耳がおかしくなってるのか・・・
(私、インフルにやられてるんじゃないかと・・・
今回ばかりは病院に行ってきます。)←更新してる場合じゃない・笑
かなり辛いんですが、でも何かやって気を紛らわさないと^^;;
早く直さねばーーー
皆さんもお気をつけて・・・
---------------------------------------
↓2つほどランキングに参加してます↓


ぽちっとしていただけると、やる気がでます!笑
---------------------------------------
スポンサーサイト