フコイダン 家庭教師
fc2ブログ

歌から学ぶ(96)~연연~성시경~「彼らが住む世界」ost

 2008-11-26
最近のBGM・・・

ドラマに追いついてないんですけど、「彼らが住む世界」
つかこのオープニング曲、タイトルが^^;
なんか似たようなタイトルの曲が日本にもあったような。。。
って曲自体は全然違うけども。

訳したソン・シギョンさんのこの曲は、ビニ演じるジオのテーマみたい。


Worlds Within ostfile2


私、シギョンさんの曲も好きなんだけど・・・
実は2曲目がすんごく好きだったりします♪
またいつか訳そうかな~^^


サイズ変換_worlds3

made by ALSong♪
ALSongダウンロード



以下、本題・笑

---------------------------------------------------




   연연    성시경
   恋々   ソン・シギョン


나를 자꾸만 부르지마
僕をしきりに呼ばないで

내 마음 문턱을 넘어오지마
僕の心の扉を越えて来ないで

문을 열고 날 알아버리고
扉を開けて僕に気づいて

더 힘들면 어떡하려그래
もっと辛かったらどうしたらいいって言うんだ

여기저기 다친자리인데 못생긴 마음인데
あちこち傷ついた場所だから ひどい心だから

누구도 아닌 너에게만은 보이고 싶지 않아
他の誰でもない君だけには見せたくないんだ



※사랑, 내 가슴을 닳게 하는 것
※愛、僕の胸をすり減らすもの

간신히 잦아든 맘 또 연연하게 하고
ようやく治まった心 また恋い焦がれて

잊혀졌던 지난 상처 위에 또 하나
忘れられた 過ぎ去った傷の上にまた1つ

지울 수 없는 슬픈 이름 보태도 이내 멀어지는 것
消せない悲しい名前に交じって すぐ遠くなるもの



얼마나 맑은 사람인데
どんなに清純な人なんだろう

눈물이 나도록 눈이 부신데
涙がでるくらい眩しいのに

나 아니면 이런 아픔들을
僕じゃなきゃこんな苦しみを

넌 어쩌면 모르고 살텐데
君はもしかしたら知らずに暮らすのだろうけど

너를 보면서하는 모든말 사랑한단 뜻이라
君を見つめながら言う全ての言葉 愛してるという意味だから

쉬운 인사말 그 한마디도 내겐 어려운거야...
簡単な挨拶の言葉 その一言も僕には難しいんだ



※사랑, 내 가슴을 닳게 하는 것
간신히 잦아든 맘 또 연연하게 하고
잊혀졌던 지난 상처 위에 또 하나
지울 수 없는 슬픈 이름 보태도 이내 멀어진대도


몇번이라해도 같은 길로 가겠지
何度でも同じ道に行くでしょう

나는 어쩔수가 없는 네 것인걸
僕にはどうすることもできない 君のものであることを

다신 사랑하지 않겠어
二度と恋なんてしないでしょう

눈물로 다짐했던 자리에
涙で誓った場所で

어느새 널 향한 마음이 피는걸...
いつの間にか君へ向く花が咲いていること

사랑은 늘, 늘 가슴을 닳게 하지만
愛はいつも、いつも胸をすり減らすけど

또 사랑만이 내 가슴을 낫게 하는걸
また愛だけが僕の胸を癒してくれるもの

너의 사랑만이..
君の愛だけが・・

내 가슴을 낫게 하는 건...
僕の胸を癒してくれるものは・・・

너의 사랑뿐
君の愛だけ

--------------------------------------

以下、ルビ♪


   ヨンヨン   ソン・シギョン
   연연    성시경


ナルr チャックマン ブルジマ
나를 자꾸만 부르지마

ネ マウm ムントグr ノモオジマ
내 마음 문턱을 넘어오지마

ムヌr ヨrッコ ナr アラボリゴ
문을 열고 날 알아버리고

ト ヒmドゥrミョン オットカリョグレ
더 힘들면 어떡하려그래

ヨギチョギ タチンチャリインデ モッセンgギン マウミンデ
여기저기 다친자리인데 못생긴 마음인데

ヌグド アニン ノエゲマヌン ボイゴ シpチ アナ
누구도 아닌 너에게만은 보이고 싶지 않아

サランg、 ネ カスムr タrッケ ハヌン ゴッ
사랑, 내 가슴을 닳게 하는 것

ガンシニ ジャジャドゥンマmットヨンヨナゲ ハゴ
간신히 잦아든 맘 또 연연하게 하고

イジョジョットンジナンサンgチョウィエ ット ハナ
잊혀졌던 지난 상처 위에 또 하나

ジウr ス オmヌン スrプン イルm ボテド イネ モロジヌン ゴッ
지울 수 없는 슬픈 이름 보태도 이내 멀어지는 것

オrマナ マrグン サラミンデ
얼마나 맑은 사람인데

ヌンムリ ナドロk ヌニ ブシンデ
눈물이 나도록 눈이 부신데

ナ アニミョン イロン アプmドゥルr
나 아니면 이런 아픔들을

ノン オチョミョン モルゴ サrテンデ
넌 어쩌면 모르고 살텐데

ノルr ボミョンソハヌン モドゥンマr サランgハンダン トゥシラ
너를 보면서하는 모든말 사랑한단 뜻이라

シュィウン インサマr ク ハンマディド ネゲン オリョウンゴヤ
쉬운 인사말 그 한마디도 내겐 어려운거야...


※사랑, 내 가슴을 닳게 하는 것
간신히 잦아든 맘 또 연연하게 하고
잊혀졌던 지난 상처 위에 또 하나
지울 수 없는 슬픈 이름 보태도 이내 멀어진대도

ミョッポンイラヘド ガットゥンギrロ ガケッチ
몇번이라해도 같은 길로 가겠지

ナヌン オチョrスガ オmヌン ニ ゴシンゴr
나는 어쩔수가 없는 네 것인걸

タシン サランgハジ アンケッソ
다신 사랑하지 않겠어

ヌンムrロ ダジmヘットン ジャリエ
눈물로 다짐했던 자리에

オヌセ ノr ヒャンgハンマウミ ピヌンゴr・・・
어느새 널 향한 마음이 피는걸...

サランgウン ヌr、 ヌr カスムr タrッケ ハジマン
사랑은 늘, 늘 가슴을 닳게 하지만

ット サランgマニ ネ カスムr ナッケ ハヌンゴr
또 사랑만이 내 가슴을 낫게 하는걸

ノエ サランgマニ・・
너의 사랑만이..

ネ カスムr ナッケ ハヌン ゴン・・・
내 가슴을 낫게 하는 건...

ノエ サランgップン
너의 사랑뿐


---------------------------------------


今、兵役行ってるんですよね。

私、「ただいま恋愛中」のイメージがどうしても抜けなくて
どうしても・・・ちょっとダメっていうか。。。
バラエティ番組にでてるの見ても・・・ダメだったんですけど・・・
最近は曲を聴くと落ち着きます。
綺麗な声ですよね^^

---------------------------------------

↓2つほどランキングに参加してます↓
人気ブログランキングへ  にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
ぽちっとしていただけると、やる気がでます!笑

---------------------------------------


スポンサーサイト



コメント












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://kankokugo.blog33.fc2.com/tb.php/690-66865eeb
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
*スルスル小説&OST*

「悲しみよりもっと悲しい話」
↑原作小説楽天で買えます↑


「悲しみよりもっと悲しい話」OST

♪オススメ♪
もっと知りたい!韓国TVドラマvol.27 (MOOK21) (MOOK21)
もっと知りたい!韓国ドラマ

太陽誘電 That's データ用DVD-Rプリンタブル 4.7GB 16倍速 50枚入り DR-47WPY50BN DVD-Rはこれが1番!

韓国版DVDを見る!
WeeミニDVDプレーヤーMDVD-MNW(ホワイト)

リージョンフリーのDVDデッキ
韓国版DVDも対応!

ブログ仲間
韓国語学習ブログ/サイト
*オススメ辞書*
CASIO Ex-word  電子辞書 XD-SP7600 韓国語モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応
電子辞書は↑これがベスト!

ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典
まずは↑これをゲット♪

♪スポンサード リンク♪

♪ハングルシール♪

キーボードに貼って
覚えよう!!!

プロフィール

mai

Author:mai
<スキ>
韓国
語学

<キニナルヒト>
東方神起
ヒョンビン
カン・ドンウォン
チソン
ナムグン・ミン

<エイエンノオニイサン>
クォン・サンウ


よろしくお願いします^^



※当ブログで使用している
画像/歌詞等の肖像・著作権は
本人・所属事務所、レコード会社
等に帰属します。

↓メール↓
◆リクエストも受付中◆

名前:
メール:
件名:
本文:

お気に入り

ブログ内検索