フコイダン 家庭教師
fc2ブログ

歌から学ぶ(94)~운명을 거슬러 (with김종욱)~SG워너비

 2008-11-17
連続ですが、歌詞の訳を。。。
今韓国で放送中の「エデンの東」

最近このサントラお気に入りです。
だってsgとかM to Mとか私のお気に入りミュージシャン
参加しまくってますから。
(はい、わかってます・・・Mnet絡みだってことは^^;)
でもこのメンツになんでFTがいないの~?それが残念。。。


↓まずはこの画像作って~

e2.jpg

(本当は「東」のスペルはEAST(イースト)です・笑
 うちの会社の名前はEST(イースト)softなので・笑)



サントラアルバム作りました^^*


east1.jpg


因みにこのサントラアルバムの左下、プロフィールの画像を
クリックすると・・・


east2.jpg



   でかっ


登録した画像がでてきます^^


sgとキム・ジョンウクが歌ってるバージョンでまずはどうぞ・笑

-----------------------------------------------





   운명을 거슬러 (with김종욱)   SG워너비
   運命に逆らって with キム・ジョンウク   sg WANNA BE



내 가슴에 꽃이 된 사람 늘 날 웃게 만들던 사람
私の胸で花になった人 いつも僕を笑わせてくれた人

피어나는 사랑만으로 가슴 벅차던 그런 사람
咲き始めた愛だけで 胸がいっぱいになるそんな人

폭풍속에 피난처 되어 너를 지켜줄사람 나인데
嵐の中でシェルターになって 君を守るべき人は僕なのに

나 아파도 사랑합니다 나 슬퍼도 웃어봅니다
僕が辛くても愛します 僕が悲しくても笑ってみます

사랑해 너를 사랑해 그 한 마디 못해도
愛しています 君を愛しています その一言が言えなくても

나를 사랑하지 않아도 나를 바라보지 않아도
僕を愛さなくても 僕を見つめなくても

나는 정말 행복한 사람 추억 하나로도
僕は本当に幸せな人 思い出1つでも

내 두눈에 비가 된 사람 늘 나를 울게만든 사람
僕の両目で雨になった人 いつも僕を泣かせた人

이별이란 지독한 말로 내 가슴에 상처낸 사람
別れと言う残酷な言葉で 僕の心を傷つけた人

짖궂은 우리의 운명도 이제 오늘로 끝나겠지만
皮肉な僕らの運命も もう今日で終わるけど

※나 아파도 사랑합니다 나 슬퍼도 웃어봅니다
사랑해 너를 사랑해 그 한 마디 못해도
나를 사랑하지 않아도 나를 바라보지 않아도
나는 정말 행복한 사람 추억 하나로도

세상앞에서 약속하고 싶은 말 나의 일생을 다 바쳐서 너를 지키고싶어
世界の前で約束したい言葉 僕の人生を全て捧げて君を守りたい

내삶에 전부였던 사람 긴 세월 단비 같던 사람
僕の生きるすべてだった人 長い月日 恵みの雨のようだった人

그립다 너무 그립다 사랑했던 날들이
恋しい とても恋しい 愛していた日々が

언젠가 다시 만난다면 그때는 헤어지지 말자
いつの日かまた出会えたら その時は別れないで

운명도 떨쳐줄테니 우리 사랑앞에
運命も振り払えるから 僕たちの愛の前で


--------------------------------------------------

以下、ルビ♪


   ウンミョンgウr コスrロ キムジョンgウk sgウォノビ
   운명을 거슬러 (with김종욱)   SG워너비


ネ カスメ ッコチ ドェンサラm ヌr ナr ウッケ マンドゥrットンサラm
내 가슴에 꽃이 된 사람 늘 날 웃게 만들던 사람

ピオナヌン サランg マヌロ カスm ボkチャドン クロン サラm
피어나는 사랑 만으로 가슴 벅차던 그런 사람

プkプンgソゲピナンチョトェオ ノルr ジキョジュrサラm ナインデ
폭풍속에 피난처 되어 너를 지켜줄 사람 나인데

ナ アパド サランgハmニダ ナ スrポド ウソボmニダ
나 아파도 사랑합니다 나 슬퍼도 웃어봅니다

サランgヘ ノルr サランgヘ グ ハン マディ モテド
사랑해 너를 사랑해 그 한 마디 못해도

ナルr サランgハジ アナド ナルr バラボジ アナド
나를 사랑하지 않아도 나를 바라보지 않아도

ナヌン ジョンgマrヘンgボカンサラm チュオk ハナロド
나는 정말 행복한 사람 추억 하나로도

ネ ドゥヌネ ビガ トェンサラm ヌr ナr ウrゲ マンドゥンサラm
내 두 눈에 비가 된 사람 늘 날 울게 만든 사람

イビョリラン ジドカン マrロ ネ ガスメ サンチョヌエン サラm
이별이란 지독한 말로 내 가슴에 상처낸 사람

ジックチン ウリエ ウンミョンgドイジェオヌrロ ックンナゲッチマン
짖궂은 우리의 운명도 이제 오늘로 끝나겠지만

※나 아파도 사랑합니다 나 슬퍼도 웃어봅니다
사랑해 너를 사랑해 그 한 마디 못해도
나를 사랑하지 않아도 나를 바라보지 않아도
나는 정말 행복한 사람 추억 하나로도

セサンg アペソ ヤkソカゴ シップンマr
세상 앞에서 약속하고 싶은 말

ナエ インセンgウrタ バチョソ ノルr チキゴ シッポ
나의 일생을 다 바쳐서 너를 지키고 싶어

ネ サrメ ジョンブヨットンサラm ギンセウォrダンビガットンサラm
내 삶에 전부였던 사람 긴 세월 단비같던 사람

クリpタ ノム クリpタ サランgヘットン ナrドゥリ
그립다 너무 그립다 사랑했던 날들이

オンジェンガ ダシ マンナンダミョン クッテヌン ヘオジジ マrジャ
언젠가 다시 만난다면 그때는 헤어지지 말자

ウンミョンgドットrチョジュrテニ ウリ サランgアペ
운명도 떨쳐 줄테니 우리 사랑앞에

----------------------------------------------

以下PVはドラマバージョンのやつです↓
ホニまじかっこいいーーーーー(><)



これ見てるだけで、ドラマが見たくて見たくて。。。
最初はMnetでやるんだろうな~

引っ越ししたら絶対スカパー入ってやるんだもん!笑。

そしたらもっといっぱい韓国ドラマ見るぞ~
(K-POPももっと聞いて勉強する!)

---------------------------------------

↓2つほどランキングに参加してます↓
人気ブログランキングへ  にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
ぽちっとしていただけると、やる気がでます!笑

---------------------------------------

スポンサーサイト



コメント
ホニの眉毛が育ってる・・・^^;
なんか、だんだんタイ人に見えてきたよ^^;;;
あ、でも、ホニ、好きよ~(笑)

なんか、全体的に昭和のにおいがするのは私だけ?
歌も昭和の感じがする~。

でも、いい歌だね。
一回聞いただけで、メロディーがすぅ~と入ってくるね。
歌詞もすごく分かりやすいし、
これ、覚えるといいかもね~。

ジョンウク君、可愛いね(*^_^*)
なんか、ゆで卵みたい^^
(誉め言葉です!誉め言葉です!!)
SGの髪型は、あれはありなの?^^;
なんか最近、韓国の男の子、髪型、変じゃない?(笑)
私が流行りに着いていけてないだけか?(笑)
【2008/11/17 23:39】 | meme #46fG2IGw | [edit]
私もこのPVを見てすごくドラマが見たくなりました。

歌も大好きです。
Mnetでこれがかかると振り返ってTV見ます・笑

ジノの声を聞くと鳥肌が立ちます。
【2008/11/18 00:48】 | mire #vdPdxYgo | [edit]
>memeオンニ♪
あははははは、眉毛育ってる?!笑
ホニに言ったら傷つくぞ~
かなりコンプレックスだったみたいだから!

1960年からの話だから、日本でいうと昭和だね~
日本と韓国って10年くらい時差があるっていうから、1950年くらいの日本の雰囲気かな。
歌は昭和っぽい歌歌わせたらNO.1だと思う、sgは・笑
この歌も大好き♪

ジョンウクくん、顔色一つ変えないで歌ってるよね・笑
緊張してたのかなぁ?
sgっていうか、ヨンジュンでしょ?^^;;
私ヨンジュンファンだけどとりあえずひいた・・・
前髪ぱっつんは流行りだよ。
でもこのヨンジュンは若干間違った方向にいってる・・・
前はぱっつんでももっと可愛かったのに・笑
【2008/11/18 14:08】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
>mireさん♪
あれ?もしかしてもう帰国してる?!
おかえりなさい!
(違ったらごめんなさい)

Mnetでガンガン流れてそうですね~この曲!

相変わらずなジノの歌声は惚れぼれしちゃいますー^^
【2008/11/18 14:10】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
こんばんわ♪ちょうど私もこないだ、この歌詞の意味が知りたくて、訳したところなんです^^ 
でも、私の訳は きれいな歌詞とはいえなくて^^;;; 
で、maiさんの訳みて
これでこそ この歌だ~♪って嬉しくなりました^^ㅋㅋ
私は まだまだデス。。。

ヨンジュンの髪型もだけど・・・短足パンツも・・・スキジャナイデス^^;;







【2008/11/18 19:16】 | yuzu #foglHflk | [edit]
>yuzuさん♪
yuzuさんもこの歌訳したんですね!
たまに思いっきり意訳してみたりするといいですよ~
歌詞の訳は自分の性格がでそうで実はドキドキしながら
訳してるんです・笑
人によって訳し方違ったりしますから^^;

ヨンジュンのパンツ、これもしや足首んとこらへんまで?
短めなんですか?
あまりこれだとはっきり見えなくて・笑
ヨンジュンはいろいろとギャップがあるからなー^^;
好きだけど・笑。
【2008/11/18 21:17】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
maiさんの 訳と自分の訳を見比べて。。。う~ん、センスだ~、私にはセンスなさすぎ・・って思いました^^;トホッ

短足パンツ、この映像ではソックンがはいてる 股下の短いやつです。
ヨンジュンもよく はいてるイメージですよね??
今の若者の 基本!って言われそうだけど^^;;

こんなきのこ頭でも、天然ヨンジュンは憎めないです^^;
【2008/11/19 00:44】 | yuzu #foglHflk | [edit]
>yuzuさん♪
短くても歌詞日本語に訳すのって意外に難しいですよね!
コツコツ訳してお互い頑張りましょう♪

あーソックンが履いてるやつ!
どうなんだろ~?これ流行ってるのかなぁ。
今度韓国にいる友達に聞いてみよう・笑

そうですね~
ヨンジュンはきのこ頭でも好き♪
でも少し前の髪型がよかったのにな~(><)
【2008/11/20 08:57】 | mai #zBaKgMpg | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://kankokugo.blog33.fc2.com/tb.php/685-2a5ba4c3
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
*スルスル小説&OST*

「悲しみよりもっと悲しい話」
↑原作小説楽天で買えます↑


「悲しみよりもっと悲しい話」OST

♪オススメ♪
もっと知りたい!韓国TVドラマvol.27 (MOOK21) (MOOK21)
もっと知りたい!韓国ドラマ

太陽誘電 That's データ用DVD-Rプリンタブル 4.7GB 16倍速 50枚入り DR-47WPY50BN DVD-Rはこれが1番!

韓国版DVDを見る!
WeeミニDVDプレーヤーMDVD-MNW(ホワイト)

リージョンフリーのDVDデッキ
韓国版DVDも対応!

ブログ仲間
韓国語学習ブログ/サイト
*オススメ辞書*
CASIO Ex-word  電子辞書 XD-SP7600 韓国語モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応
電子辞書は↑これがベスト!

ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典
まずは↑これをゲット♪

♪スポンサード リンク♪

♪ハングルシール♪

キーボードに貼って
覚えよう!!!

プロフィール

mai

Author:mai
<スキ>
韓国
語学

<キニナルヒト>
東方神起
ヒョンビン
カン・ドンウォン
チソン
ナムグン・ミン

<エイエンノオニイサン>
クォン・サンウ


よろしくお願いします^^



※当ブログで使用している
画像/歌詞等の肖像・著作権は
本人・所属事務所、レコード会社
等に帰属します。

↓メール↓
◆リクエストも受付中◆

名前:
メール:
件名:
本文:

お気に入り

ブログ内検索