フコイダン 家庭教師
fc2ブログ

映画から学ぶ"청춘만화"3

 2008-07-12
さて、やっと3回目~^^;;
ちょっと長いですが、頑張って見ましょう!


----------------------------------------------

1950년대 허름한 중국의 어느 황토 집.
오래된 컬러 화면에 18프레임으로 찍은 듯한 빠른
무협영화 풍으로 한 아이의 탄생 장면이 소개된다.
산모는 고퉁 속에 중국어로 소리 지르고 있고,
아버지가 더운물이 든 대야를 산파 할머니에게
던지면 무협영화처럼 물 하나 떨어뜨리지 않고
사뿐히 받아드는 산파.


황토・・・黄土
풍・・・風 무협영화 풍으로・・・武術映画風に
더운물・・・韓国語でお湯は「温かい水」
대야・・・たらい
한・・・ある

◆外来語
컬러・・・カラー

허름하다・・・安物だ
오래되다・・・古い、古くなる
소개되다・・・紹介される
소리(를) 지르다・・・声をあげる
든・・・들다・・・入る
던지다・・・投げる
떨어뜨리다・・・落とす

사뿐히・・・身軽に


지환 : 영화 역사상 가장 중요한 사건이 홍콩에서
일어납니다.


역사・・・歴史
사건(読みは사껀)・・・事件

가장・・・一番

중요하다・・・重要だ
일어나다・・・起きる


산모, 무협영화처럼 기합을 넣으며 힘을 준다.
옆에서 기를 불어 넣어주는 산모의 남편. 산파와 산모, 남편의 기합이
정점에 이를 무렵 아기가 태어난다.
산파, 아기를 들면 단발머리에 액션스타 성룡의 웃는 모습을 닮은
아기다.(CG처리)
그 모습에 멍해지는 세 사람, 아기의 아버지가 자세히 보려고 얼굴을
들이대면 아기 발로 차고 아버지는 무협영화처럼 나가떨어진다.
성룡처럼 싱글 생글 웃는 아기.



기합・・・気合い

넣다・・・入れる


지환 : 바로 액션 영화의 神 성룡님이 태어나신 거죠.
전설에 따르면 성룡은 태어날 때부터 단발머리에
발차기가 예술이었다고 합니다.



바로・・・まさに
거죠・・・~でしょう、~なのです、~ということです


---------------------------------------------------------

では全体の訳は続きで・・・

-------------------------------
↓最近参加してみました↓
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
応援してくれる人はポチっとしてください♪
ありがとです^^

-----------------------------------------------
1950년대 허름한 중국의 어느 황토 집.
오래된 컬러 화면에 18프레임으로 찍은 듯한 빠른
무협영화 풍으로 한 아이의 탄생 장면이 소개된다.
산모는 고퉁 속에 중국어로 소리 지르고 있고,
아버지가 더운물이 든 대야를 산파 할머니에게
던지면 무협영화처럼 물 하나 떨어뜨리지 않고
사뿐히 받아드는 산파.

1950年代 中国のある古びた黄土家。
古くなったカラー画面に18フレームで撮ったような早い武術映画のように
1人の子供の誕生場面が紹介される。
妊婦は苦痛の中、中国語で大声をあげていて、
お父さんがお湯が入ったタライを産婆に投げると武術映画のように
水ひとつこぼさず身軽に受け取る産婆。


지환 : 영화 역사상 가장 중요한 사건이 홍콩에서
일어납니다.

ジファン:映画の歴史上、一番重要な事件が香港で起こります。

산모, 무협영화처럼 기합을 넣으며 힘을 준다.
옆에서 기를 불어 넣어주는 산모의 남편. 산파와 산모, 남편의 기합이
정점에 이를 무렵 아기가 태어난다.
산파, 아기를 들면 단발머리에 액션스타 성룡의 웃는 모습을 닮은
아기다.(CG처리)
그 모습에 멍해지는 세 사람, 아기의 아버지가 자세히 보려고 얼굴을
들이대면 아기 발로 차고 아버지는 무협영화처럼 나가떨어진다.
성룡처럼 싱글 생글 웃는 아기.

妊婦、武術映画のように気合を入れながら力を込める。
横で気を吹き入れてあげる産婆と妊婦、夫の気合が頂点に達した時、赤ちゃんが生まれる。
産婆、赤ちゃんをとりあげると、おかっぱ頭にアクションスター
ジャッキー・チェンの笑う姿に似ている赤ちゃんだ。(CG処理)
その姿に呆然としている3人、赤ちゃんのお父さんがじっくり見ようと
顔を近づけると赤ちゃんの足で蹴られ、
お父さんは武術映画のように吹っ飛んで倒れる。
ジャッキー・チェンのようにニコニコ笑う赤ちゃん。



지환 : 바로 액션 영화의 神 성룡님이 태어나신 거죠.
전설에 따르면 성룡은 태어날 때부터 단발머리에
발차기가 예술이었다고 합니다.

ジファン:まさにアクション映画の神、ジャッキー・チェン様がお生まれになったの
です。
伝説によるとジャッキー・チェンは生まれる前からおかっぱ頭に
蹴りが芸術だったと言います。


----------------------------------------------


最後のジファンの台詞にある「죠」
この죠の文末もよく使われます。
私はニュアンスで意味をだいたいつかんでる感じなので
うまく説明できないんですけど。。。
何かを説明する時とかによく聞くような気がします。
「~っていうことだよ」みたいに。。。





映画のセリフはしばらくお待ちください~
とりあえず先にシナリオの方だけあげちゃいます!


*追加*

지환 : 영화 역사를 발깍 뒤집을 만한 사건이 아지아의 작은 선
홍콩에서 일어납니다.

지환 : 바로 액션 영화의 神 성룡이 태어난거죠.
전설에 따르면 성룡은 태어날 때부터 단발머리에
발차기가 예술이었다고 합니다.



最初のセリフがちょっと変わってますね。
訳すと↓

ジファン:映画の歴史をがらっとひっくり返すに値する事件が
     アジアの小さい島、香港で起こります。


二つ目のセリフはほぼ同じです。
님がとれたりしてますけど。


あーやっと次からジファンがでてくる~^^
スポンサーサイト



----------------------------------------

↓2つほどランキングに参加してます↓
人気ブログランキングへ  にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
ぽちっとしていただけると、やる気がでます!笑

---------------------------------------

スポンサードリンク

コメント
がんばっているね。

問題集だけだと、どうしてもやる気が起こらないし、覚えるのが遅いけど、
楽しく勉強すると、覚えも早いよね。
私も、シナリオで勉強したいけど、
やりたいのが無い。。。
KBSに登録すれば、KBSのドラマでできるんだっけ?
【2008/07/12 09:47】 | mauchang #1wIl0x2Y | [edit]
>mauchangさん♪
KBSは台本タダで読めたんだけど、
過去のものも読めるのかチェックしてないや^^;;
とりあえず現行ドラマは読めたよ^^

楽しいんだけど、台本とセリフ替えられてると辛い^^;;
今日やったのも何度か聞いて調べたもん。
この聞く回数を減らすのが目標かな~
【2008/07/12 10:13】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
お疲れさまでーす。

ここはちょっと難しかったです。
っていうか先へ先へと読み流しちゃうところでした。

ジャッキー・チェンは韓国では漢字名のほうなのね。
確か『成龍』?みたいな漢字でしたよね。
昔々、若~いジャッキー・チェンの時!
結構よく映画見に行きました。

でもってこの名前だと発音に「ㄴ」が挿入されて、
聞いても誰のことだか分かりにくーい。

次回からいよいよ지환登場!ですね。
楽しみ。
【2008/07/13 11:50】 | haru #du8emCjQ | [edit]
>haruさん♪
お疲れ様です^^

そう、ここ難しいですよね!
このジファンのセリフの聞き取りは特に。。。
韓国語の字幕付き持ってる人が確かめたら
間違ってる可能性もある^^;;
でもだいたい合ってると思います・苦笑。

そうそう、そういう漢字です~
本名を韓国語読みしてるんですよね。
なんで日本は横文字の名前なんだろ~
ブルース・リーにしろ。。。
【2008/07/13 22:03】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
サイト管理者さま


「韓国語教室なら韓国語マンツーマン at Cafe」と申します。
ぜひ私のサイトと相互リンクしていただきたいと思い書き込みさせていただきました。

以下が当サイトの情報になります。

■サイト名
韓国語教室なら韓国語マンツーマンatCafe

■サイトURL
http://www.ops.dti.ne.jp/~mssi/

■紹介文
カフェ等で学ぶ韓国語のプライベートレッスン。

相互リンクご承認のご連絡をいただけることを心よりお待ち申し上げます。

韓国語マンツーマン at Cafe
【2008/07/29 10:19】 | 韓国語教室なら韓国語マンツーマン at Cafe #s0bwHUTY | [edit]
>韓国語マンツーマンatCafe


相互リンク、了解いたしました。
先ほどリンク貼りました。
メールも差し上げましたのでご確認ください。
よろしくお願い致します。
【2008/08/02 23:01】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
このコメントは管理者の承認待ちです
【2021/09/30 00:38】 | # | [edit]
このコメントは管理者の承認待ちです
【2021/09/30 00:46】 | # | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://kankokugo.blog33.fc2.com/tb.php/624-b8d159df
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
*スルスル小説&OST*

「悲しみよりもっと悲しい話」
↑原作小説楽天で買えます↑


「悲しみよりもっと悲しい話」OST

♪オススメ♪
もっと知りたい!韓国TVドラマvol.27 (MOOK21) (MOOK21)
もっと知りたい!韓国ドラマ

太陽誘電 That's データ用DVD-Rプリンタブル 4.7GB 16倍速 50枚入り DR-47WPY50BN DVD-Rはこれが1番!

韓国版DVDを見る!
WeeミニDVDプレーヤーMDVD-MNW(ホワイト)

リージョンフリーのDVDデッキ
韓国版DVDも対応!

ブログ仲間
韓国語学習ブログ/サイト
*オススメ辞書*
CASIO Ex-word  電子辞書 XD-SP7600 韓国語モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応
電子辞書は↑これがベスト!

ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典
まずは↑これをゲット♪

♪スポンサード リンク♪

♪ハングルシール♪

キーボードに貼って
覚えよう!!!

プロフィール

mai

Author:mai
<スキ>
韓国
語学

<キニナルヒト>
東方神起
ヒョンビン
カン・ドンウォン
チソン
ナムグン・ミン

<エイエンノオニイサン>
クォン・サンウ


よろしくお願いします^^



※当ブログで使用している
画像/歌詞等の肖像・著作権は
本人・所属事務所、レコード会社
等に帰属します。

↓メール↓
◆リクエストも受付中◆

名前:
メール:
件名:
本文:

お気に入り

ブログ内検索