フコイダン 家庭教師
fc2ブログ

歌から学ぶ(68)~사랑...눈물겹다~『눈의여왕』より

 2008-04-28
立て続けに歌から学んでいるmaiですが、何か?@おぎやはぎ・笑

『雪の女王』からは3曲目になります。
てか、ほんっとチョ・ソンモって声が女の人みたい。
だって私、「パリの恋人」の主題歌、本気で女の人が歌ってると思ったもん・笑

この歌、すんごい切ない・・・悲しいの・・・
たぶん好きな人も多いと思うんだよなぁードラマ見た人とか特に。

ってかやっぱチョ・ソンモがずるい!
この人歌うと泣けるよ~こういう歌は・・・

タイトルがね・・・そのまま直訳すると「愛・・・涙ぐましい」ってなるの。
韓国語だったらいいんだけど、なんか日本語にすると微妙でさ・・・
だから順番入れ替えてみた、タイトルは。
順番入れ替えないなら・・・「愛・・・その涙ぐましさ」とかかな~

ま、伝わればいいんですけど^^;;

--------------------------------------------------------





   사랑... 눈물겹다   조성모
   涙ぐましい愛     チョ・ソンモ


내 곁에 있어도 널 안지 못한다
僕の側にいるのに 君を抱きしめられない

널 안을 때마다 넌 자꾸 멀어져
君を抱きしめるたび 君はどんどん遠くなって

웃음진 내 눈에 눈물이 보인다
笑う僕の目に涙が見えます

내 가슴에서 도망쳐가는 니 모습처럼
僕の心から逃げていく 君の姿のような

날 살게한 사랑아 날 웃게한 사랑아
僕を生かしてくれた愛よ 僕に笑顔をくれた愛よ

내 안에서 같은 숨결 나눠 쉬던 나의 사랑아
僕の中で同じ息遣い 分かち合って息をしていた 僕の愛よ

사랑한단 그 말 너 하나만 사랑했단 말
愛してるというその言葉 君だけを愛してたという言葉

다 못듣고 떠난다
全て聞こえなくて去ります

버리기 싫은데 추억을 버린다
捨てたくないのに 記憶を捨てます

가벼운 가슴 속에 숨어서 살아보려고
軽い心の中で 隠れて生きてみようと

※날 살게한 사랑아 날 웃게한 사랑아
내 안에서 같은 숨결 나눠쉬던 나의 사랑아
사랑한단 그 말 너 하나만 사랑했단 말
다 못듣고 떠난다

너 떠난 그 곳은 내겐 남은 시간의 끝인걸
君が去るこの場所は 僕には残りの時間の最後だということ

날 울리는 사랑아 날 버리는 사랑아
僕を泣かせた愛よ 僕を捨てた愛よ

니가 나의 전부란 걸 모르고 간 못난 사랑아
君が僕の全部だということ 知らずに行った悪い愛よ

사랑한단 그 말 널 영원히 사랑한단 말
愛してるというその言葉 君を永遠に愛してるという言葉

눈물처럼 흐른다
涙のように流れます


-----------------------------------------------

以下、ルビ♪


   サランg ヌンムrギョpッタ
   사랑... 눈물겹다   조성모

ネ ギョテ イッソド ノr アンチ モタンダ
내 곁에 있어도 널 안지 못한다

ノr アヌr ッテマダ ノン チャック モロジョ
널 안을 때마다 넌 자꾸 멀어져

ウスmジン ネ ヌネ ヌンムリ ボインダ
웃음진 내 눈에 눈물이 보인다

ネ カスメソ トマンgチョガヌン ニ モスbチョロm
내 가슴에서 도망쳐가는 니 모습처럼

ナr サrゲハン サランgア ナr ウッケハン サランgア
날 살게한 사랑아 날 웃게한 사랑아

ネ アネソ ガットゥンスmギョrナノシュィトンナエ サランgア
내 안에서 같은 숨결 나눠쉬던 나의 사랑아

サランgハンダンク マr ノ ハナマン サランgヘッタン マr
사랑한단 그 말 너 하나만 사랑했단 말

タ モットゥッコ ットナンダ
다 못듣고 떠난다

ボリギ シルンデ チュオグr ボリンダ
버리기 싫은데 추억을 버린다

カビョウン カスm ソゲ スモソ サラボリョゴ
가벼운 가슴 속에 숨어서 살아보려고

※날 살게한 사랑아 날 웃게한 사랑아
내 안에서 같은 숨결 나눠쉬던 나의 사랑아
사랑한단 그 말 너 하나만 사랑했단 말
다 못듣고 떠난다

ノ ットナン ク ゴスン ネゲン ナムン シガネ ックチィンゴr
너 떠난 그 곳은 내겐 남은 시간의 끝인걸

ナr ウrリヌン サランgア ナr ボリヌン サランgア
날 울리는 사랑아 날 버리는 사랑아

ニガ ナエ ジョンブランゴrモルゴ ガンモンナン サランgア
니가 나의 전부란 걸 모르고 간 못난 사랑아

サランgハンダンク マr ノr ヨンgウォニ サランgハンダンマr
사랑한단 그 말 널 영원히 사랑한단 말

ヌンムrチョロm フルンダ
눈물처럼 흐른다


スポンサーサイト



コメント
アンニョン☆激しく反応中
~パリ恋~映像とに生かされてソンモシ~
巾のあるきれい声
お顔若い感じにみえて
すごい数々Dramaの世界歌いあげてますよね
意味わからずに涙あふれるヌンムルフルリダ~

さすが歌唱力だわ

ちょぃちょい小ネタで参加ミアネヨ 爆
【2008/04/28 14:40】 | toーka #- | [edit]
>toーkaさん♪
ほんといろんなドラマの歌を歌ってるみたですね~
私は「悲しき恋歌」で初めて知りました。
当時はサンウオッパが唯一知り合いの歌手っぽいこと言ってたのに、
今は歌手のお友達たくさんいるみたいですよね^^
あ、話がずれた・笑

ほんと女性よりも綺麗な歌声!!!
【2008/04/28 20:45】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
maiさん、アンニョハセヨ~

実は私、チョ・ソンモの入隊前に日本でやったコンサートに行きました♪
ライブのチョ・ソンモはかわいくて歌唱力がバツグンで最高でしたよ~ん。
もうすぐ除隊だし、また日本でコンサートをやるならぜひ行きたいと思ってます。そのときはぜひご一緒しません?
行って損はさせませんっ。

そういえばsgネタに乗り遅れたのでこちらでコメントしていいですか?
ドンハ最後のTV出演。
見て、涙、涙です~~~
コンサでは号泣してしまうの間違いなしです(T_T)
ソクンはもちろん、いい人だし悪くないんだけど・・・
やっぱりドンハじゃないとイヤなのーー。
【2008/04/28 21:16】 | mizuha #- | [edit]
>mizuhaさん♪
コンサート行ったことあるんですか?!
いいないいな~^^
行ってみたいです♪
行けるように早くお金貯めなきゃ!
しばらく私のためにやらないで。。。笑

ですよね、ドンハ・・・
もう新しいメンバーも入ったし、
きっと戻ってくることはないんですよね。。。
あー考えるだけで寂しい。。。
今度のコンサートはしっかり耳と目に焼き付けなきゃ!!!
【2008/04/28 22:11】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://kankokugo.blog33.fc2.com/tb.php/560-10ac945c
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
*スルスル小説&OST*

「悲しみよりもっと悲しい話」
↑原作小説楽天で買えます↑


「悲しみよりもっと悲しい話」OST

♪オススメ♪
もっと知りたい!韓国TVドラマvol.27 (MOOK21) (MOOK21)
もっと知りたい!韓国ドラマ

太陽誘電 That's データ用DVD-Rプリンタブル 4.7GB 16倍速 50枚入り DR-47WPY50BN DVD-Rはこれが1番!

韓国版DVDを見る!
WeeミニDVDプレーヤーMDVD-MNW(ホワイト)

リージョンフリーのDVDデッキ
韓国版DVDも対応!

ブログ仲間
韓国語学習ブログ/サイト
*オススメ辞書*
CASIO Ex-word  電子辞書 XD-SP7600 韓国語モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応
電子辞書は↑これがベスト!

ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典
まずは↑これをゲット♪

♪スポンサード リンク♪

♪ハングルシール♪

キーボードに貼って
覚えよう!!!

プロフィール

mai

Author:mai
<スキ>
韓国
語学

<キニナルヒト>
東方神起
ヒョンビン
カン・ドンウォン
チソン
ナムグン・ミン

<エイエンノオニイサン>
クォン・サンウ


よろしくお願いします^^



※当ブログで使用している
画像/歌詞等の肖像・著作権は
本人・所属事務所、レコード会社
等に帰属します。

↓メール↓
◆リクエストも受付中◆

名前:
メール:
件名:
本文:

お気に入り

ブログ内検索