フコイダン 家庭教師
fc2ブログ

歌から学ぶ(60)~가슴에서 지워요~KSW 『못된사랑』より

 2008-01-13
やーっと見ました~!11話!!!
オッパ、歌ってましたね~^^
オッパの声ってやっぱし高くて可愛いね。
なんか一生懸命歌ってる!って感じがしたなぁ。


BGMで流れてるシーンだけですが、セリフも訳してみた。。。
セリフはまだいいんだけど、この歌の歌詞!めちゃくちゃ難しいから!
たとえば「두눈이 닳고 닳다」ってさ、直訳すると
「両目が擦り減る」なんだけど、こんな言い方日本語にないじゃん・・・
だから私、超意訳かもしれないけど単純に「両目を凝らす」にしたり。。。
こういうのやると日本語の勉強にもなるからいいんだけどね。。。
でもこの歌は歌詞がなんかほんと歌の歌詞だからこそ使う言葉って
感じのが多くて難しかったな。。。

明日12話も見逃せないですね!!!もう折り返しだ~(><)

では少しですが見ながらどうぞ~^^
(因みに映像のBGMは途中はぶかれてますが、歌詞は全部訳してみました)

------------------------------------------





  가슴에서 지워요  KSW
  心から消します


어딜 가 봐도 당신이 울어서
どこへ行ってみても 君が泣いていて

이 작은 마음 하나 둘 곳 없네요
この小さな心ひとつ 置き場所がないね

좋은 일들도 참 많았는데
良いこともたくさんあったのに

아픈 기억만 그리움이 되는지
辛い記憶だけ 懐かしさになるんだろうか

저 바람소리도 낙엽 하나도 글썽이는 눈물이 되고
あの風の音も 落ち葉ひとつも 涙になって

또 마주치는 추억이 되고
また思いがけない思い出になって



※사랑받고 행복하게 웃을까
愛されて幸せに笑うのだろうか

하루종일 그대 걱정하며 살아요
一日中 君を心配しながら暮らすよ

늘 보고싶은 맘 더 해도
いつも会いたい心 もっと募っても

갈 수 없는 날 눈에서 가슴에서 지워요
行けない僕を 目から 心から消します



저 달빛하나 빗물까지도 흔들리는 술잔이 되고
あの月明かりひとつ 雨水までも揺れる杯になって 

또 주저앉는 세상이 되고
また崩れ落ちる世界になって



※사랑받고 행복하게 웃을까

하루종일 그대 걱정하며 살아요

늘 보고싶은 맘 더 해도

갈 수 없는 날 눈에서 가슴에서 지워요



난 아파도 되요
僕は辛くてもいいんだ

난 눈물 흘려도 괜찮아
僕は泣いてもいいんだ

그대만 웃고 산다면
君だけ笑って暮らしていたら

못된사랑 가둬둘께요
悪い愛 閉じ込めておくから



먼곳에서 그대 바라 볼께요
遠くから 君を眺めるから

내 두눈이 닳고 닳아 못 볼때까지
僕の両目を凝らして見えなくなるまで

내 가슴이 멈출때까지 사랑할께
僕の心臓が止まるまで 愛すよ

그대는 날 버리고 살아요
君は 僕を捨てて生きて


--------------------------------
以下ルビです♪


  カスメソ チウォヨ
  가슴에서 지워요


オディr ガバド タンシニ ウロソ
어딜 가 봐도 당신이 울어서

イ チャグンマウマナ トゥr ゴトムネヨ
이 작은 마음하나 둘 곳 없네요

チョウニrドゥrドチャm マナヌンデ
좋은 일들도 참 많았는데

アプン キオンgマン クリウミ トェヌンジ
아픈 기억만 그리움이 되는지

チョ バラmソリド ナギョバナド クrッソンgイヌン
저 바람소리도 낙엽 하나도 글썽이는
ヌンムリ トェゴ
눈물이 되고

ット マジュチヌン チュオギ トェゴ
또 마주치는 추억이 되고


 サランバッコ ヘンボカゲ ウスrッカ
※사랑받고 행복하게 웃을까

ハルジョンgイrクデ コkチョンgハミョ サラヨ
하루종일 그대 걱정하며 살아요

ヌr ポゴシプン マm ト ヘド
늘 보고싶은 맘 더 해도

カル ス オmヌン ナル ヌネソ カスメソ チウォヨ
갈 수 없는 날 눈에서 가슴에서 지워요


チョ ダrビタナ ビンムrッカジドフンドゥリヌン スrチャンイ トェゴ
저 달빛하나 빗물까지도 흔들리는 술잔이 되고

ット ジュジョアンヌンセサンgイ トェゴ
또 주저앉는 세상이 되고



※사랑받고 행복하게 웃을까

하루종일 그대 걱정하며 살아요

늘 보고싶은 맘 더 해도

갈 수 없는 날 눈에서 가슴에서 지워요


ナン アパド トェヨ
난 아파도 되요

ナン ヌンムr フrリョド ケンチャナ
난 눈물 흘려도 괜찮아

クデマヌッコ サンダミョン
그대만 웃고 산다면

モッテンサランg カドォドゥrッケヨ
못된사랑 가둬둘께요


モンゴセソ クデ バラ ボrッケヨ
먼곳에서 그대 바라 볼께요

ネ ドゥヌニ タrコ タラ モン ボrッテッカジ
내 두눈이 닳고 닳아 못 볼때까지

ネ ガスミ モmチュrッテッカジサランgハルッケ
내 가슴이 멈출때까지 사랑할께

クデヌン ナr ボリゴ サラヨ
그대는 날 버리고 살아요
スポンサーサイト



コメント
今年から夢みる夢子になおみからHNを変えました。
宜しくね!去年の9月にアメリカ ロス~から帰国いたしました。やはり日本はいいですね。こ
の歌いいですね。やはりサンウさんの声がいいわね。チョアスミダ!
コマオヨ そして カムサハムニダ! 忙しくてハングル忘れたみたい。今年はがんばります。宜しくね!



【2008/01/14 11:34】 | 夢みる夢子 #- | [edit]
>夢みる夢子さん♪
こちらこそよろしくお願いします^^
9月に帰国されてたんですね!
私は12月に韓国から日本に戻ってきました~♪
日本ももちろんいいですけど、ちょっとまだ韓国に
ホームシックな私です・笑
アメリカは1度も行ったことないから、一度行ってみたい!
でも英語ができないからダメそうです^^;
今年は私、英語も頑張ろうかな♪
サンウ氏の声、可愛いですよね~^^
【2008/01/14 12:44】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
お久しぶりです。
その前に明けましておめでとう・・かな。エヘ

この歌いいですよね。
サンウの声にピッタリ。^^
この歌詞、自分用にプリントさせてもらっていいですよね。
ありがと~♪
【2008/01/15 00:34】 | あ~にゃ #EYOJnTr2 | [edit]
歌、聞きながら書いてる^^
訳してくれてありがとう

아픈 기억만 그리움이 되는지

の、、、그리움이の歌い方
やられたーーーー^^

サンウのちょっとハスキーな声と
やさしい歌い方がね
胸直撃です

頭の中にでるやつなんだっけ?
あれ、どぱーーーってでる・笑
幸せってこんなに感じるもんなのね
【2008/01/15 00:47】 | manatsu #g7Lg9V5Q | [edit]
>あ~にゃさん♪
あけおめです!お久しぶりです~♪

うん、この歌超いい!!!もう何回聞いたことか。。。
ヘビロテですよ~ヘビロテ!!!
プリント全然OKです~♪使ってやってください^^

>manatsuさん♪
そこいいよね!うん!!!
でもね、私が一番好きなところはね~
最後の方の
닳아 못 볼때까지~♪
タ~ラ モン ボルッテッカジ~♪
可愛すぎる!!!激しく可愛い!!!

なんかこの歌い方のせいで私が男になって
オッパが女で、そんで好きって感じな・・・
って言ってる意味わけわかんないけど・笑
私、女性ホルモンじゃなくてなぜか男性ホルモンが
でてるんじゃないかって・笑
キュンキュンいってる・笑

あと最後の
サランハルッケ~♪
も大好き☆
そのまま溶けてしまいそうだわん^^
【2008/01/15 10:00】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
maiちゃん、あけおめですっ!
ほんとにお久しぶりですね~~~。
実はまだ、サンちゃんのこの歌をドラマで聴いてないの ><
これから11話を見るので 楽しみだ~ ^^
私もプリントアウトさせてもらって、そらで唄えるように練習しなくちゃー!
今年もよろしくです♪

韓国へのホームシック、ちょっとはおさまった?
でも、もうすぐ また行くのかな?
【2008/01/15 23:34】 | ぽちこ #NekTFstg | [edit]
>ぽちこさん♪
あけおめですっ!お久しぶりでっす!
けっこう歌いやすい旋律ではあるんだけど、
ちょっと難しくて聞きなれない単語が入ってますよね~

こちらこそ今年もよろしくです^^
ホームシックは・・・いつでも帰る心の準備だけはできてます・笑
【2008/01/16 11:13】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://kankokugo.blog33.fc2.com/tb.php/511-eab98fe1
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
*スルスル小説&OST*

「悲しみよりもっと悲しい話」
↑原作小説楽天で買えます↑


「悲しみよりもっと悲しい話」OST

♪オススメ♪
もっと知りたい!韓国TVドラマvol.27 (MOOK21) (MOOK21)
もっと知りたい!韓国ドラマ

太陽誘電 That's データ用DVD-Rプリンタブル 4.7GB 16倍速 50枚入り DR-47WPY50BN DVD-Rはこれが1番!

韓国版DVDを見る!
WeeミニDVDプレーヤーMDVD-MNW(ホワイト)

リージョンフリーのDVDデッキ
韓国版DVDも対応!

ブログ仲間
韓国語学習ブログ/サイト
*オススメ辞書*
CASIO Ex-word  電子辞書 XD-SP7600 韓国語モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応
電子辞書は↑これがベスト!

ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典
まずは↑これをゲット♪

♪スポンサード リンク♪

♪ハングルシール♪

キーボードに貼って
覚えよう!!!

プロフィール

mai

Author:mai
<スキ>
韓国
語学

<キニナルヒト>
東方神起
ヒョンビン
カン・ドンウォン
チソン
ナムグン・ミン

<エイエンノオニイサン>
クォン・サンウ


よろしくお願いします^^



※当ブログで使用している
画像/歌詞等の肖像・著作権は
本人・所属事務所、レコード会社
等に帰属します。

↓メール↓
◆リクエストも受付中◆

名前:
メール:
件名:
本文:

お気に入り

ブログ内検索