フコイダン 家庭教師
fc2ブログ

歌から学ぶ(49)~첫눈애(愛)~『눈의여왕』より

 2007-05-26
私の今の楽しみ。

それは・・・


『雪の女王』


毎週金曜22:00が待ち遠しくてしょうがないです。
第1回から泣かされました・・・
第7回まで観ましたが、7回にして新たな事実が!!!
びっくりした~これは全然予想してなかった。いきなりきた!

って、見てない人はわからないですね^^ヾ


このドラマ、韓国では裏が『朱豪』だったにも関わらず
健闘したんですよね。
ヒョンビン効果だとも思うけど、私は話もすごく好きです。


つかね、ビニの声の演技が好き。
ナレーションっていうか、声だけの時・・・
なんで声だけでこんなに感情を出せるんだろう?って思っちゃう。。。


あーダメだ、ビニの話をすると最近とまらなくなってしまうので・・・

えっと、ビニファンの方、是非友達になってください・笑


とは言ってもビニに関しては私知らないことだらけなんですけど^^;

ファンサイトやブログとかもあまり見てないんで。。。
でも韓国カフェ『ヒョンビン空間』はちゃっかり登録したという・・

前置き長くなりました。。訳いきましょ!

---------------------------------------------------




   첫눈애(愛)   강성민
   初雪の愛   カン・ソンミン


왜 자꾸 흔들리는지 왜 고개만 자꾸 숙여지는지
なぜしきりに首を振るのか なぜうつむいているのか

몸서리치는 내 하루하루는 끝이 어딘지 몰라
うんざりする僕の毎日は 終わりがどこかわからない

왜 서성이게 되는지 왜 어떤 말이 쌓여 하고픈지
なぜ落ち着かないのか なぜその言葉を溜めておきたいのか

사랑도 인연도 운명마저도 이별이란 말로 의미없는 걸
愛も緑も運命さえも 別れという言葉で意味がなくなるんだ

널 스쳐온 바람 행여 날 스쳐갈까
君を思わせる風 もしかしたら君を連れてくるのか

늘 조아린 맘 밀어내지만
いつもうつむいた心 押し出すけど

첫 눈에 무너지는 모자란 내 가슴이
初雪につぶされる情けない僕の心が

꼭 바보 같아서 눈물짓게 해
本当に馬鹿らしくて涙がでるよ


왜 점점 흐려지는지 왜 가슴이 점점 아려오는지
なぜだんだん曇っていくのか なぜ心がますます痛んでくるのか

깊이 베인 한숨 시린 눈물도
深く切られたため息 冷えた涙も

이별 앞에 서면 부질없는 걸
別れの前に立てば なんでもないんだ

날 스쳐간 바람 그댈 스쳐 지날까
君を思わせる風 もしかしたら君を連れてくるのか

늘 조아린 맘 밀어내지만
いつもうつむいた心 押し出すけど

첫 눈에 무너지는 여린 나의 가슴이
初雪につぶされる情けない僕の心が

안쓰러 다시 돌아보게 돼
切なくまた戻っていくんだ

이 눈이 그치면 이 맘도 편해질까
この雪がやめば 僕の心も楽になるだろうか

흩어지는 눈처럼 사라질까
舞い散る雪のように消えてしまうのか

계절 돌아오듯 찾아든 너의 기억을
季節が戻ってくるように やってきた君の記憶を

다음 세상까지도 이어갈 수 있을까
次の世界まで連れて行くことができるだろうか

※첫눈에 무너지는 서글픈 내 가슴이
안쓰러 다시 눈물짓게 돼

시간이 지나가면 이 맘도 편할까
時が過ぎれば この心も楽になるだろうか

쌓여가는 눈 속에 묻혀질까
降り積もる雪の中に 埋められるだろうか

가슴 깊이 차올라버린 너의 기억은
心深く積みあがった君の記憶は

숨이 멎을 때까지 그대로 남아
死ぬまでそのまま残るんだ


------------------------------

   チョンヌネ  カンソンミン
   첫눈애(愛)  강성민

ウェ チャック フンドゥルリヌンジウェ コゲマン チャック スギョジヌンジ
왜 자꾸 흔들리는지 왜 고개만 자꾸 숙여지는지

モムソリチヌン ネ ハルハルヌン ックッチ オディンジモルラ
몸서리치는 내 하루하루는 끝이 어딘지 몰라

ウェ ソソンイゲ ドェヌンジ ウェ オットン マリ ッサヨ ハゴプンジ
왜 서성이게 되는지 왜 어떤 말이 쌓여 하고픈지

サランド イニョンド ウンミョンマジョドイビョリラン マルロ ウィミオムヌン ゴル
사랑도 인연도 운명마저도 이별이란 말로 의미없는 걸

ノル スチョオン パラム ヘンヨ ナル スチョガルッカ
널 스쳐온 바람 행여 날 스쳐갈까

ヌル チョアリン マム ミロネジマン
늘 조아린 맘 밀어내지만

チョンヌネ ムノジヌン モジャラン ネ カスミ
첫 눈에 무너지는 모자란 내 가슴이

ッコ パボ カタソ ヌンムルジッケ ヘ
꼭 바보 같아서 눈물짓게 해

ウェ ジョムジョムフリョジヌンジウェ カスミ ジョムジョムアリョオヌンジ
왜 점점 흐려지는지 왜 가슴이 점점 아려오는지

キピ ベイン ハンスム シリン ヌンムルド
깊이 베인 한숨 시린 눈물도

イビョラペ ソミョン ブジロムヌン ゴル
이별 앞에 서면 부질없는 걸

ナル スチョガン パラム クデル スチョ チナルッカ
날 스쳐간 바람 그댈 스쳐 지날까

ヌル チョアリン マム ミロネジマン
늘 조아린 맘 밀어내지만

チョンヌネ ムノジヌン ヨリン ナエ カスミ
첫 눈에 무너지는 여린 나의 가슴이

アンッスロ タシ トラボゲ ドェ
안쓰러 다시 돌아보게 돼

イ ヌニ クチミョン イ マムド ピョネジルッカ
이 눈이 그치면 이 맘도 편해질까

フトジヌン ヌンチョロム サラジルッカ
흩어지는 눈처럼 사라질까

ケジョルトラオトゥッ チャジャドゥンノエ キオグル
계절 돌아오듯 찾아든 너의 기억을

タウム セサンッカジド イオガル ス イッスルッカ
다음 세상까지도 이어갈 수 있을까

※첫눈에 무너지는 서글픈 내 가슴이
안쓰러 다시 눈물짓게 돼


シガニ チナガミョン イ マムド ピョナルッカ
시간이 지나가면 이 맘도 편할까

ッサヨガヌン ヌン ソゲ ムチョジルッカ
쌓여가는 눈 속에 묻혀질까

カスム キピ チャオルラボリン ノエ キオグン
가슴 깊이 차올라버린 너의 기억은

スミ モジュル ッテッカジ クデロ ナマ
숨이 멎을 때까지 그대로 남아

----------------------------------------------


これねー訳難しかったの~
日本語で表現するのが難しいというかなんていうか・・・
韓国語を訳してると、自分の日本語表現力の乏しさにうんざりする・・・
日本語を知らないんですよね。。。もっと他にいい表現があるような気がするのに、
と思いつつ、でてこなくて・・・

だからこの訳はなんとなくで参考にしてください^^;

意味は取れると思う。。。

つか、ドラマ見てる人だったらよくわかると思うし。
これ、テウンの気持ちでしょう?
私はそう取りました。
だからテウンの気持ちのつもりで訳しました。

ビニファンの方、もし「変な訳」って思わせたらごめんなさい^^;

スポンサーサイト



コメント
maiさん、こんにちは~!
今日いいお天気です~暑いです~

私もこれ観てます~というか、昨日からですが
サンウさんがこのドラマやりたかったらしいので
とりあえず録画しておいて~
昨日いっきに1~6話までみちゃいました~
最近サンウさん以外のドラマは 
何か観れなかったけど~
結構いいですね~
ヒョンビンの表情いいなぁ~
たまにサンウに似てる?ような~

こういう歌詞なんですね~
ドラマの字幕なんかより訳すの難しそう~!
訳せるなんてもう~すごいです!
歌詞がわかって嬉しいです~
本当にありがとうございます。

これから7話観ようかな♪


【2007/05/26 12:17】 | kkbmk #- | [edit]
>kkbmkさん♪
こんばんは^^ほんと今日はとってもいい天気でした!
私このドラマとっても好きです~^^
うん、ヒョンビンの表情いいです!
オッパに似てますか?
なんとなく、テウンにジュニョンの雰囲気があるなとたまに思います。
たぶん着てる服の感じとかかなぁ。

この歌詞は特に難しかったですね~^^ヾ
いやー私もまだ勉強中なんで。。。
もっと頑張らないとって思ってます!
7話、ちょっとびっくりしちゃいましたよ~
是非観てください♪
【2007/05/26 22:22】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
ホント7話ちょっとびっくり~!

そうですね~顔とかじゃなくジュンヨンの~ですね

来週も楽しみ~^^
【2007/05/27 18:00】 | kkbmk #- | [edit]
>kkbmkさん♪
こんばんは~^^
見ましたか!ですよね!びっくりですよね!!!

うん、なんかね、着てる服とか・・・
服の色かな~深緑っぽいやつとか。。。
ちょっと切なげな佇まいとか。

いっつも良いとこで終わりますよね!
ほんと毎週楽しみです☆
【2007/05/27 22:06】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
こんばんは♪

そのびっくりは、私がジュンヨンを観るために観れてない何分かに起きたことでしょうか。
でも今見てる「悲しき恋歌」のざっくりばっさりカットへの驚きに比べたら・・・(T_T)
今日が最終回だったので、今度の金曜日には最後まで観れるかな☆
【2007/05/29 00:49】 | rana #BGVEav6E | [edit]
>ranaさん♪
こんばんは^^
あーきっとそうなのかもしれないですね~!
でも私が予想してなかったたけで、ranaさんはわかってるかもしれないですよ~
CSでやってたんでしたっけ!最終回だったんだ~
次からは『雪の女王』でお楽しみください^^
【2007/05/29 22:47】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
maiさん、これイイ!!!
『雪の女王』私とっても好きです♪
maiさんの言う通り、ゆっく~りすすむテンポと、
テウンの話し方、声のトーンがまんまと私のツボです~

今や天階を押しのけて、私のドラマ部門「第2位」!へ食い込みそうな感じ。

でね、ヒョンビンって私の好きな「あしながおじさん」にちょっと出てましたよね。それしか知らないんで、もう一度DVD見たりして。でもやっぱり特に印象がない感じ・・・セリフもほとんどないからね。で、私はヒョンビンが好きなんじゃなく、この役が好きみたい。ゴメンナサイ^^

そういいながらも日本公式ファンサイトなんかも見に行ったりして・笑・・・初めて知りました、ていうか気づきました。ヒョンビンって、それで全部の名前なんですね。イ・ヒョンビンとかソ・ヒョンビンとかじゃなく。(当然ヒョン・ビンでもなかった)

でも見始めてから、はや数ヶ月・・・まだ10話目~~~
いつもながらに、のんびりペースで見ていて、
皆さんのテンポから激しくズレてます・笑
時々こちらのココにお邪魔したりして、この曲しみじみ聴かせていただいてます。アリガト。
【2007/09/04 23:42】 | haru #du8emCjQ | [edit]
>haruさん♪
ほんと?!でしょでしょー?!(嬉)
テウンの話し方、いいよねぇ。ほんといいのよ(><)

おぉ!「天階」をも押しのける勢いっ!
でもほんとこのテウンにはやられますよね。。。
そっかー10話くらいか。これからどんどんもっと
盛り上がっていきますね~
んでやっぱしこのテウンの話し方はスロウで優しいので
聞き取りやすかったです。
だから私、韓国に来てから続きはyou tubeで見れたんだと思う。

「あしながおじさん」でてましたよ^^
でもあれは私はヨン・ジョンフンくんの方が好き・笑

ヒョンビン、そうみたいです~♪
本名は別にちゃんとあるって、なんかヒョンビンって
名前には光り輝くみたいなそういう意味があったような気がします。
日本公式、かっこよかったでしょ?
すっごく入るの悩んだんだけど、結局入らず・・・
日本戻ったら入ったりして・笑

ゆっくり楽しんでくださいね~♪
【2007/09/05 19:55】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://kankokugo.blog33.fc2.com/tb.php/484-0a81fc76
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
*スルスル小説&OST*

「悲しみよりもっと悲しい話」
↑原作小説楽天で買えます↑


「悲しみよりもっと悲しい話」OST

♪オススメ♪
もっと知りたい!韓国TVドラマvol.27 (MOOK21) (MOOK21)
もっと知りたい!韓国ドラマ

太陽誘電 That's データ用DVD-Rプリンタブル 4.7GB 16倍速 50枚入り DR-47WPY50BN DVD-Rはこれが1番!

韓国版DVDを見る!
WeeミニDVDプレーヤーMDVD-MNW(ホワイト)

リージョンフリーのDVDデッキ
韓国版DVDも対応!

ブログ仲間
韓国語学習ブログ/サイト
*オススメ辞書*
CASIO Ex-word  電子辞書 XD-SP7600 韓国語モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応
電子辞書は↑これがベスト!

ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典
まずは↑これをゲット♪

♪スポンサード リンク♪

♪ハングルシール♪

キーボードに貼って
覚えよう!!!

プロフィール

mai

Author:mai
<スキ>
韓国
語学

<キニナルヒト>
東方神起
ヒョンビン
カン・ドンウォン
チソン
ナムグン・ミン

<エイエンノオニイサン>
クォン・サンウ


よろしくお願いします^^



※当ブログで使用している
画像/歌詞等の肖像・著作権は
本人・所属事務所、レコード会社
等に帰属します。

↓メール↓
◆リクエストも受付中◆

名前:
メール:
件名:
本文:

お気に入り

ブログ内検索