歌から学ぶ(48)~Come Back To Me~『옥탑방 고양이』より
2007-05-25
どうしてもハングルのタイトルが覚えられない・・・『옥탑방 고양이(屋根部屋のネコ)』
その前は日本語のタイトルも覚えられないかった・笑
「屋根裏だっけ~屋根裏部屋だっけ~?」
『裏』はいらないっての・笑
少し前に亡くなられたチョン・ダビンさん・・・
決して美人さんではないけど、憎めない可愛らしさがある女優さん・・
だったのに・・・
俳優という職業、いいところだけみれば光ってみえるけど
見えない苦労が耐えないんでしょうね。。。
って、しんみりしてしまいました。
もう一人の主演のキム・レウォンくん!
雑誌で見たりするより、やっぱし演技見るのがいいなって思った!
最初に観たのは『雪だるま』でした。
その時に、「あ、キム・レウォンってこんなかっこよかったっけ?」
と少々ファンの方には失礼な感想を持ってしまい^^;
その後、『屋根部屋~』を見て、『ラブストーリーインハーバード』を見て。
すっごく好きになりました^^
(って私、好きな人ばっかしだけどね^^;)
-------------------------------------------
Come Back To Me TB
돌아올 수 있겠니 잊지는 않았겠지
戻ってこれる? 忘れてはいないでしょ?
우리 처음 만난 곳으로
私たちが初めて出会った場所で
너 떠난 그 날부터 줄곧 나 여기 있었어
あなたが去ったあの日から ずっと私はここにいたわ
너의 웃는 모습 그리며
あなたの笑う姿を思い描いて
너를 받아들이는데 참 오래 걸렸어
あなたを受け入れるのに とても長くかかった
사랑으로 바뀌어진 내 힘든 시간들
愛に変えられた 私の辛かった時間
다시 돌아와줘 다시 시작해
もう一度帰ってきてよ もう一度始めよう
널 위해 난 다시 태어났던 거야
あなたのために 私はもう一度生まれ変わったの
우린 처음과 달라 이젠 함께해
私たちは出会った頃とは違う もう一緒にいよう
너의 아픔보다 더 커진
あなたの辛さよりもっと大きくなった
내 사랑을 가지고 난 달려갈꺼야
私の愛を持って駆け付けるから
너의 곁으로
あなたの側に
기억할 수 있겠니 잊지는 않았겠지
覚えていれる?忘れられないでしょ?
우리 처음 느꼈던 사랑
私たちが初めて感じた愛
내게 준 사랑으로 나 살아갈 수 있었어
私にくれた愛で 私は生きられたの
지금 너는 떠나갔지만
今 あなたは去ってしまったけど
나를 떠나 행복하니 내 생각 안나니
私から去って幸せなの?私を想ったりしないの?
다시 돌아올꺼란 걸 난 알고 있는데
もう一度戻ってくること 私はわかっているのに
돌아올꺼라면 조금 더 빨리
戻ってくるなら もう少し早く
내 곁으로 와서 날 안아주겠니
私の側に来て 私を抱きしめてくれる?
나 혼자라는게 너무 힘들어
私 ひとりぼっちなのがとても辛いの
함께했던 시간들보다
一緒にいた時間より
앞으로 더 많이 너를 사랑할꺼야
これからもっとたくさんあなたを愛すから
※다시 돌아와줘 다시 시작해
널 위해 난 다시 태어났던거야
우린 처음과 달라 이젠 함께해
너의 아픔보다 더 커진
내 사랑을 가지고 난 달려갈꺼야
너의 곁으로
--------------------------------
Come Back To Me TB
トラオル ス イッケンニ イッチヌン アナッケッチ
돌아올 수 있겠니 잊지는 않았겠지
ウリ チョウム マンナン ゴスロ
우리 처음 만난 곳으로
ノ ットナン ク ナルブト ジュルゴッナヨギ イッソッソ
너 떠난 그 날부터 줄곧 나 여기 있었어
ノエ ウンヌン モスッ クリミョ
너의 웃는 모습 그리며
ノルル パダトゥリヌンデ チャム オレ コルリョッソ
너를 받아들이는데 참 오래 걸렸어
サランウロ パックォジン ネ ヒムドゥンシガンドゥル
사랑으로 바뀌어진 내 힘든 시간들
タシ トラワジョ タシ シジャケ
다시 돌아와줘 다시 시작해
ノル ウィヘ ナン タシ テオナットン ゴヤ
널 위해 난 다시 태어났던 거야
ウリン チョウムクァ タルラ イジェンハムッケヘ
우린 처음과 달라 이젠 함께해
ノエ アプムボダ ト コジン
너의 아픔보다 더 커진
ネ サランウル カジゴ ナン タルリョガルッコヤ
내 사랑을 가지고 난 달려갈꺼야
ノエ ギョトゥロ
너의 곁으로
キオカル ス イッケンニ イッチヌン アナッケッチ
기억할 수 있겠니 잊지는 않았겠지
ウリ チョウム ヌッキョットン サラン
우리 처음 느꼈던 사랑
ネゲ ジュン サランウロ ナ サラガル ス イッソッソ
내게 준 사랑으로 나 살아갈 수 있었어
チグム ノヌン ットナガッチマン
지금 너는 떠나갔지만
ナルル ットナ ヘンボカニ ネ センガカンナニ
나를 떠나 행복하니 내 생각 안나니
タシ トラオルッコラン ゴル ナン アルゴ インヌンデ
다시 돌아올꺼란 걸 난 알고 있는데
トラオルッコラミョン チョグム ト ッパルリ
돌아올꺼라면 조금 더 빨리
ネ ギョトゥロ ワソ ナル アナジュゲンニ
내 곁으로 와서 날 안아주겠니
ナ ホンジャラヌンゲ ノム ヒムドゥロ
나 혼자라는게 너무 힘들어
ハムッケヘットン シガンドゥルボダ
함께했던 시간들보다
アプロ ト マニ ノルル サランハルッコヤ
앞으로 더 많이 너를 사랑할꺼야
※다시 돌아와줘 다시 시작해
널 위해 난 다시 태어났던거야
우린 처음과 달라 이젠 함께해
너의 아픔보다 더 커진
내 사랑을 가지고 난 달려갈꺼야
-------------------------------------------
この歌は可愛いよね~
ドラマに合ってたな~って思う。
つか、ダビンちゃんとレウォンくんにぴったりというか。
こういう曲って日本にはあまりない気がするな~
ってか、日本ではこういう曲が主題歌にならないっていうかなんていうか。
韓国ドラマのいいところの1つだと思う!
スポンサーサイト