フコイダン 家庭教師
fc2ブログ

歌から学ぶ(48)~Come Back To Me~『옥탑방 고양이』より     

 2007-05-25
どうしてもハングルのタイトルが覚えられない・・・
『옥탑방 고양이(屋根部屋のネコ)』
その前は日本語のタイトルも覚えられないかった・笑

「屋根裏だっけ~屋根裏部屋だっけ~?」
『裏』はいらないっての・笑


少し前に亡くなられたチョン・ダビンさん・・・
決して美人さんではないけど、憎めない可愛らしさがある女優さん・・
だったのに・・・

俳優という職業、いいところだけみれば光ってみえるけど
見えない苦労が耐えないんでしょうね。。。

って、しんみりしてしまいました。

もう一人の主演のキム・レウォンくん!
雑誌で見たりするより、やっぱし演技見るのがいいなって思った!
最初に観たのは『雪だるま』でした。
その時に、「あ、キム・レウォンってこんなかっこよかったっけ?」
と少々ファンの方には失礼な感想を持ってしまい^^;
その後、『屋根部屋~』を見て、『ラブストーリーインハーバード』を見て。
すっごく好きになりました^^
(って私、好きな人ばっかしだけどね^^;)


-------------------------------------------



 
  Come Back To Me     TB


돌아올 수 있겠니 잊지는 않았겠지
戻ってこれる? 忘れてはいないでしょ?

우리 처음 만난 곳으로
私たちが初めて出会った場所で

너 떠난 그 날부터 줄곧 나 여기 있었어
あなたが去ったあの日から ずっと私はここにいたわ

너의 웃는 모습 그리며
あなたの笑う姿を思い描いて


너를 받아들이는데 참 오래 걸렸어
あなたを受け入れるのに とても長くかかった

사랑으로 바뀌어진 내 힘든 시간들
愛に変えられた 私の辛かった時間

다시 돌아와줘 다시 시작해
もう一度帰ってきてよ もう一度始めよう

널 위해 난 다시 태어났던 거야
あなたのために 私はもう一度生まれ変わったの

우린 처음과 달라 이젠 함께해
私たちは出会った頃とは違う もう一緒にいよう

너의 아픔보다 더 커진
あなたの辛さよりもっと大きくなった

내 사랑을 가지고 난 달려갈꺼야
私の愛を持って駆け付けるから

너의 곁으로
あなたの側に


기억할 수 있겠니 잊지는 않았겠지
覚えていれる?忘れられないでしょ?

우리 처음 느꼈던 사랑
私たちが初めて感じた愛

내게 준 사랑으로 나 살아갈 수 있었어
私にくれた愛で 私は生きられたの

지금 너는 떠나갔지만
今 あなたは去ってしまったけど


나를 떠나 행복하니 내 생각 안나니
私から去って幸せなの?私を想ったりしないの?

다시 돌아올꺼란 걸 난 알고 있는데
もう一度戻ってくること 私はわかっているのに

돌아올꺼라면 조금 더 빨리
戻ってくるなら もう少し早く

내 곁으로 와서 날 안아주겠니
私の側に来て 私を抱きしめてくれる?

나 혼자라는게 너무 힘들어
私 ひとりぼっちなのがとても辛いの

함께했던 시간들보다
一緒にいた時間より

앞으로 더 많이 너를 사랑할꺼야
これからもっとたくさんあなたを愛すから

※다시 돌아와줘 다시 시작해
널 위해 난 다시 태어났던거야
우린 처음과 달라 이젠 함께해
너의 아픔보다 더 커진
내 사랑을 가지고 난 달려갈꺼야
너의 곁으로


--------------------------------

   
   Come Back To Me     TB

トラオル ス イッケンニ イッチヌン アナッケッチ
돌아올 수 있겠니 잊지는 않았겠지

ウリ チョウム マンナン ゴスロ
우리 처음 만난 곳으로

ノ ットナン ク ナルブト ジュルゴッナヨギ イッソッソ
너 떠난 그 날부터 줄곧 나 여기 있었어

ノエ ウンヌン モスッ クリミョ
너의 웃는 모습 그리며

ノルル パダトゥリヌンデ チャム オレ コルリョッソ
너를 받아들이는데 참 오래 걸렸어

サランウロ パックォジン ネ ヒムドゥンシガンドゥル
사랑으로 바뀌어진 내 힘든 시간들

タシ トラワジョ タシ シジャケ
다시 돌아와줘 다시 시작해

ノル ウィヘ ナン タシ テオナットン ゴヤ
널 위해 난 다시 태어났던 거야

ウリン チョウムクァ タルラ イジェンハムッケヘ
우린 처음과 달라 이젠 함께해

ノエ アプムボダ ト コジン
너의 아픔보다 더 커진

ネ サランウル カジゴ ナン タルリョガルッコヤ
내 사랑을 가지고 난 달려갈꺼야

ノエ ギョトゥロ
너의 곁으로

キオカル ス イッケンニ イッチヌン アナッケッチ
기억할 수 있겠니 잊지는 않았겠지

ウリ チョウム ヌッキョットン サラン
우리 처음 느꼈던 사랑

ネゲ ジュン サランウロ ナ サラガル ス イッソッソ
내게 준 사랑으로 나 살아갈 수 있었어

チグム ノヌン ットナガッチマン
지금 너는 떠나갔지만

ナルル ットナ ヘンボカニ ネ センガカンナニ
나를 떠나 행복하니 내 생각 안나니

タシ トラオルッコラン ゴル ナン アルゴ インヌンデ
다시 돌아올꺼란 걸 난 알고 있는데

トラオルッコラミョン チョグム ト ッパルリ
돌아올꺼라면 조금 더 빨리

ネ ギョトゥロ ワソ ナル アナジュゲンニ
내 곁으로 와서 날 안아주겠니

ナ ホンジャラヌンゲ ノム ヒムドゥロ
나 혼자라는게 너무 힘들어

ハムッケヘットン シガンドゥルボダ
함께했던 시간들보다

アプロ ト マニ ノルル サランハルッコヤ
앞으로 더 많이 너를 사랑할꺼야


※다시 돌아와줘 다시 시작해
널 위해 난 다시 태어났던거야
우린 처음과 달라 이젠 함께해
너의 아픔보다 더 커진
내 사랑을 가지고 난 달려갈꺼야


-------------------------------------------

この歌は可愛いよね~
ドラマに合ってたな~って思う。
つか、ダビンちゃんとレウォンくんにぴったりというか。
こういう曲って日本にはあまりない気がするな~
ってか、日本ではこういう曲が主題歌にならないっていうかなんていうか。
韓国ドラマのいいところの1つだと思う!
スポンサーサイト



コメント
おー!見逃すところでした。というのも、タイトルと歌を一緒に覚えてないことが多い(^^ゞ
ハングルゆーっくり呼んで「あーー!屋根部屋・・」だーって。
maiさん、コマウォ。
このドラマ大好き。いまだにCD買おうか迷っているくらいです。2回見たけど、また見たいと思います。
ダビンちゃんとレオンくん。ほんと、ぴったりでしたね。
ダビンちゃんのことを思うと残念なりません。
レオンくんにそれほど興味はないのですが、(なんせ、視野が狭いものですから)他の作品も見てみたらいいかもネ。
【2007/05/25 19:17】 | azarashi #- | [edit]
間違えm(__)m
呼んで→読んで
さらに
残念でなりません。です。
いつもあわてんぼうで、すみません。
【2007/05/25 19:22】 | azarashi #- | [edit]
>azarashiさん♪
歌のタイトルとかは私も訳すときに初めて知ることが多いです~
ドラマよかったですよね~私も大好き☆

ふふふ、私、ドラマとか見たらすぐ好きになっちゃうタイプなんで・笑
でも嫌いな人が増えるよりはいいじゃん^^って思ってます♪
こういう感じのドラマ、もっと見たいな~って思います!

あ、間違いは気にせずに~
私はしょっちゅうやってますよ・笑
【2007/05/25 23:16】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://kankokugo.blog33.fc2.com/tb.php/483-f560c687
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
*スルスル小説&OST*

「悲しみよりもっと悲しい話」
↑原作小説楽天で買えます↑


「悲しみよりもっと悲しい話」OST

♪オススメ♪
もっと知りたい!韓国TVドラマvol.27 (MOOK21) (MOOK21)
もっと知りたい!韓国ドラマ

太陽誘電 That's データ用DVD-Rプリンタブル 4.7GB 16倍速 50枚入り DR-47WPY50BN DVD-Rはこれが1番!

韓国版DVDを見る!
WeeミニDVDプレーヤーMDVD-MNW(ホワイト)

リージョンフリーのDVDデッキ
韓国版DVDも対応!

ブログ仲間
韓国語学習ブログ/サイト
*オススメ辞書*
CASIO Ex-word  電子辞書 XD-SP7600 韓国語モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応
電子辞書は↑これがベスト!

ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典
まずは↑これをゲット♪

♪スポンサード リンク♪

♪ハングルシール♪

キーボードに貼って
覚えよう!!!

プロフィール

mai

Author:mai
<スキ>
韓国
語学

<キニナルヒト>
東方神起
ヒョンビン
カン・ドンウォン
チソン
ナムグン・ミン

<エイエンノオニイサン>
クォン・サンウ


よろしくお願いします^^



※当ブログで使用している
画像/歌詞等の肖像・著作権は
本人・所属事務所、レコード会社
等に帰属します。

↓メール↓
◆リクエストも受付中◆

名前:
メール:
件名:
本文:

お気に入り

ブログ内検索