フコイダン 家庭教師
fc2ブログ

歌から学ぶ(45)~운명~『풀하우스』より

 2007-05-21
『歌から学ぶ』続きます。

今日はまたまたピくん主演の『풀하우스』(フルハウス)から!
『サンドゥ~』もよかったし、このドラマもよかった!!!
いやー今のところどっちがいいって決められないな~
サンドゥみたら、サンドゥいいなって思うし、フルハウスみたらフルハウスがいい。
どっちかというと泣けるのがサンドゥ、ラブコメがフルハウスかな、やっぱし。
(見てない人、意外でしょ?)

このドラマは韓国でもすごく人気があったんですよね。
元会社の韓国人の人もこれはすごく面白かったって言ってたもん。

このドラマで取り上げられたセリフ、「아자아자 화이팅!」もそうだけど、
出演者が記憶に残るセリフであげてた「조류(鳥類)」っていうのが
すごく面白かった・笑
確かに何度もでてきたわ^^;

いや~ほんとピくん好きな人の気持ちわかる。。。
こりゃ可愛いわ、まじで。
んで、ヘギョちゃんも可愛いもんね~
見てて楽しい。

んで、今日勉強するこの曲、いいですね~
韓国ドラマの曲にはやっぱしこういう切ない系の曲がないとね。
ラブコメといっても、切ない部分はたくさんあるし。


------------------------------------------------------






   운명   why
   運命   


사랑을 잘 모르겠어
愛がよくわからないよ

이렇게 다가올 줄 난 몰랐어
こんな風に近づくこと 僕は知らなかった

내 마음조차도 사랑 앞에서는 내 뜻대로 안돼
僕の気持ちさえも 愛の前では僕の思い通りにならなくて

이럴 줄 알았더라면
こうなるとわかっていたら

첨부터 시작하지도 않았어
最初から始めたりもしなかった

바보처럼 이제와서야 난 뒤늦은 후회를 하고 있어
馬鹿みたいに今になって 僕は遅すぎる後悔をしている

니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
君が 愛にならないように祈った

너만은 절대로 아니기를 빌었어
君だけは 絶対に違うようにと祈った

넌 사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어
君は愛じゃないと 何度も自分を騙してきた

잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어
しばらく通り過ぎるだけの縁になるように願った

아픈 상처만 내게 남겨질테니까
痛い傷だけ 僕に残されるから

하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나
だけどわかっていながらも 君の全てが欲しくなって

자꾸 슬퍼져
しきりに悲しくなるんだ


잘못된 시작이라고 그렇게 쉽게 생각 했었는데
間違った始まりだと そんな風に簡単に考えていたけど

언제든 버릴 수 있을거라고 난 믿었었는데
いつでも捨てることができるって 僕は信じていたけど

어떻게 난 해야 할지 어디서 부터가 잘못된 건지
どうすればいいのか どこから間違ってしまったのか

니 사랑을 피해야 하는데
君の愛を避けなければいけないのに

니 모든게 너무 그리워져
君の全てがとても恋しくて


※니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
너만은 절대로 아니기를 빌었어
넌 사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어
잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어
아픈 상처만 내게 남겨질테니까
하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심
이나


이젠 너 아니면 아무의미 없는데
もう君でなきゃ 何の意味もないのに

이제 나도 나를 어쩔수가 없는데
もう僕自身も 僕をどうしようもできないのに

너를 지워야만 한다는 사실들이 오늘도 날...
君を消さなければいけないという事実が 今日も僕を・・・

더 힘들게 해
もっと辛くさせるんだ


--------------------------------

ウンミョン 
운명   why 


サランウル チャル モルゲッソ
사랑을 잘 모르겠어

イロケ タガオル ジュルナン モルラッソ
이렇게 다가올 줄 난 몰랐어

ネ マウムジョチャド サラン アペソヌン ネ ットッテロ アンドゥエ
내 마음조차도 사랑 앞에서는 내 뜻대로 안돼

イロル ジュルアラットラミョン
이럴 줄 알았더라면

チョムブト シジャカジド アナッソ
첨부터 시작하지도 않았어

パボチョロム イジェワソヤ ナン トゥィヌジュンフフェルル ハゴ イッソ
바보처럼 이제와서야 난 뒤늦은 후회를 하고 있어


ニガ サランイ トゥエジアンキルル ピロッソ
니가 사랑이 되지 않기를 빌었어

ノマヌン チョルテロ アニギルル ピロッソ
너만은 절대로 아니기를 빌었어

ノン サランイ アニルコラゴ スド オプシ ナルル ソギョワッソ
넌 사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어

チャムシ スチョガヌン イニョニギル バレッソ
잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어

アプン サンチョマン ネゲ ナムギョジルテニッカ
아픈 상처만 내게 남겨질테니까

ハジマン アルミョンソド ノエ モドゥン ゴシ ヨクシミナ
하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나

チャック スルポジョ
자꾸 슬퍼져


チャルモッテン シジャギラゴ クロケ シュイプケセンガッケッソンヌンデ
잘못된 시작이라고 그렇게 쉽게 생각 했었는데

オンジェドゥンボリルス イッスルゴラゴ ナン ミドッソンヌンデ
언제든 버릴 수 있을거라고 난 믿었었는데

オットケ ナン ヘヤ ハルジ オディソ ブトガ チャルモッテンゴンジ
어떻게 난 해야 할지 어디서 부터가 잘못된 건지

ニ サランウル ピヘヤ ハヌンデ
니 사랑을 피해야 하는데

ニ モドゥンゲノム クリウォジョ
니 모든게 너무 그리워져



※니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
너만은 절대로 아니기를 빌었어
넌 사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어
잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어
아픈 상처만 내게 남겨질테니까
하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나



イジェ ナド ナルル オッチョルスガ オムヌンデ
이제 나도 나를 어쩔수가 없는데

ノルル ジウォヤマン ハンダヌン サシルドゥリ オヌルド ナル
너를 지워야만 한다는 사실들이 오늘도 날...

ト ヒムドゥルゲ ヘ
더 힘들게 해


---------------------------------------------------

確かもう1つピくんが主演してるドラマあるんだよね。
でもそれはなんか評判がいまいちだからな。。。なぜだろ。

26日に東京ドームでライブだっけ。

今髪の毛短いよね?やっぱ長い方が好き・・・
(私の場合やっぱし誰でも長い方がいいらしい・・・)

またこういうドラマでないかな~
やっぱし俳優活動に期待してしまったりして^^;


因みにこのドラマ、ピくんの役が韓国の有名人気俳優なんです。
んでさ、事務所とかもでてきたり、スキャンダルとかあったり・・・
いろいろそういうのがストーリーにもでてくるんですけど、
実際もこんな感じなのかなぁと思いながら見てました。。。

サンドゥもこのフルハウスもとってもいいドラマだったので
見てない方は是非見てください!ほんとオススメです^^
スポンサーサイト



コメント
本当にその通り!!!
私はじめてサンウ以外にときめいてしまった「フルハウス」のぴーくん・・・サンドゥーもよかったけどこっちが勝ってるかな?そして・・・この曲も大好き!!!歌詞が知りたかったのでリアルにうれしい!!ありがとうございます。今、関西で深夜で放送中・・・それがきっかけで見てましたが、先が気になり友達から借りて一気に見てしまいました。何度も繰り返して見ちゃってます。ピーくんかわいい!!!しっかり興奮して分がはちゃめちゃ・・・すみません。   それから、NHKハングル講座も始めててハングルが少し読めるのがうれしい今日この頃・・・ここは毎日来てます。勉強の仕方アドバイス~あったら教えて下さいね。
【2007/05/22 00:44】 | kapuri #- | [edit]
>kapuriさん♪
こんにちは^^はじめまして!
コメントありがとうございます☆
この曲いいですよね~メインの曲は女性ボーカルの曲みたいですが、
個人的にこっちの方が好きだったので先にこっちから訳しました!
関西で深夜放送中なんですね?
そう、可愛いですよね~ほんっと可愛い!
NHKハングル講座、テレビは今日ですね~^^

勉強はですね、飽きないように自分のペースで楽しくです!
私的に一番の勉強法はドラマや映画をたくさん観ることだと思ってます!
自然に言葉も覚えるし、身につくことが多いです。
とにかく少しでもいいから毎日ハングルを目にして、
聞いて、声に出してみる。
こつこつ続けていくことですね~^^
お互い少しずつがんばっていきましょうね!ファイティン!
【2007/05/22 20:43】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://kankokugo.blog33.fc2.com/tb.php/481-74eb47a4
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
*スルスル小説&OST*

「悲しみよりもっと悲しい話」
↑原作小説楽天で買えます↑


「悲しみよりもっと悲しい話」OST

♪オススメ♪
もっと知りたい!韓国TVドラマvol.27 (MOOK21) (MOOK21)
もっと知りたい!韓国ドラマ

太陽誘電 That's データ用DVD-Rプリンタブル 4.7GB 16倍速 50枚入り DR-47WPY50BN DVD-Rはこれが1番!

韓国版DVDを見る!
WeeミニDVDプレーヤーMDVD-MNW(ホワイト)

リージョンフリーのDVDデッキ
韓国版DVDも対応!

ブログ仲間
韓国語学習ブログ/サイト
*オススメ辞書*
CASIO Ex-word  電子辞書 XD-SP7600 韓国語モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応
電子辞書は↑これがベスト!

ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典
まずは↑これをゲット♪

♪スポンサード リンク♪

♪ハングルシール♪

キーボードに貼って
覚えよう!!!

プロフィール

mai

Author:mai
<スキ>
韓国
語学

<キニナルヒト>
東方神起
ヒョンビン
カン・ドンウォン
チソン
ナムグン・ミン

<エイエンノオニイサン>
クォン・サンウ


よろしくお願いします^^



※当ブログで使用している
画像/歌詞等の肖像・著作権は
本人・所属事務所、レコード会社
等に帰属します。

↓メール↓
◆リクエストも受付中◆

名前:
メール:
件名:
本文:

お気に入り

ブログ内検索