歌から学ぶ(42)~약속~『아름다운 날들(美しき日々)』より
2007-04-14
うちの母のリクエストにより、今『美しき日々』のDVDを借りてみてます。以前日本語でざっと見たことがあったんですが、
やっぱ韓国語で見るほうがいいね。
私、室長の声に違和感を感じていたんだわ、きっと。
今みると、室長いい感じだもん。
ビョンホニのファンはやっぱし室長に惚れてるんだろうなーと思います。
これに限らずですが、やはり挿入歌が素晴らしいですよね。
特にこのストーリーも音楽絡んでくるからね。
今はなき、タワレコで撮影されてるのも私にとっては懐かしいです。
(今はシンナラレコードだっけ?)
で、訳しててですね、これまたこのMVとアルバムでは違うんですね。
MVはちょっと省略されてます。
あ、たぶん長い方はリュ・シウォン氏の役柄がかぶった感じの
詩なのかな~シウォン氏が歌う方なのかも。
ではどうぞ~
-------------------------------------------------
ヤクソク
약속 ZERO
約束
ヌル ギョテ イッスルゴラゴ マラル ス イッスルッカ
늘 곁에 있을거라고 말할 수 있을까
いつも側にいると言えるだろうか
クロギエン ナ ノム ブジョカンデ
그러기엔 나 너무 부족한데
それには僕はとても役不足なのに
ムチェギヘットン マルロ ノル カジル ス イッスルッカ
무책임 했던 말로 널 가질 수 있을까
無責任な言葉で 君を手に入れることができるだろうか
ヌッキ ジョネ ノル ボネヤ ハルテンデ
늦기 전에 널 보내야 할텐데
遅くなる前に 君を見送らなければならないのに
オレン シガネ タチン ノルル アンゴソ
오랜 시간에 다친 너를 안고서
長い間 傷ついた君を抱いて
アムロッチ アヌン ゴッチョロム
아무렇지 않은 것처럼
何でもないように
ット タシ ジキル ス オムヌン ヤクソグロ
또 다시 지킬 수 없는 약속으로
また再び守ることができない約束で
ノル キダリゲ ハル ス ノプソ
널 기다리게 할 순 없어
君を待たせることはできない
ネゲ ソジュンヘットンタン ハナエ サランイニッカ
내게 소중했던 단 하나의 사랑이니까
僕にとって大切な たった一つの愛だから
ナボダ ナボダ チョウン サラム マンナル ス イッソ
나보다 나보다 좋은 사람 만날 수 있어
僕より 僕より良い人に出会えるさ
ヌッキ ジョネ ネ ギョテソ モルリ ットナル スマン イッタミョン
늦기 전에 내 곁에서 멀리 떠날 수만 있다면
遅くなる前に 僕の側から遠く離れられるなら
ノル ブッチャッコシップチマンクゴン ノル ウィハンゲ アニヤ
널 붙잡고 싶지만 그건 널 위한게 아니야
君を引きとめたいんだけど それは君のためじゃない
チグムボダ ヘンボッカンノル ボゴ シッポ
지금보다 행복한 널 보고 싶어
今より幸せな君が見たいんだ
チキル ス オムヌン ヤクソグロ ノル キダリゲ ハル ス ノプソ
지킬 수 없는 약속으로 널 기다리게 할 순 없어
守れない約束で君を待たせることはできないよ
ネゲ ソジュンエットンタン ハナエ サランイニッカ
내게 소중했던 단 하나의 사랑이니까
僕にとって大切な たった一つの愛だから
ノボダ ノボダ チョウン サラムン オプスルッコヤ
너보다 너보다 좋은 사람은 없을 거야
君より 君より良い人なんていないだろう
カジル ス オムヌン サランイ トェオ ネゲソ モロジルジラド
가질 수 없는 사랑이 되어 내게서 멀어질지라도
手に入れられない愛になって 僕から遠ざかっても
---------------------------------------------------
以下、アルバムバージョン。
ヌル ギョテ イッスルゴラゴ マラル ス イッスルッカ
늘 곁에 있을거라고 말할 수 있을까
いつも側にいると言えるだろうか
クロギエン ナ ノム ブジョカンデ
그러기엔 나 너무 부족한데
それには僕はとても役不足なのに
ムチェギヘットン マルロ ノル カジル ス イッスルッカ
무책임 했던 말로 널 가질 수 있을까
無責任な言葉で 君を手に入れることができるだろうか
ヌッキ ジョネ ノル ボネヤ ハルテンデ
늦기 전에 널 보내야 할텐데
遅くなる前に 君を見送らなければならないのに
オレン シガネ ジチン ノルル ボミョンソ
오랜 시간에 지친 너를 보면서
長い間 疲れた君を見ながら
オンジェナ クレ オン ゴッチョロム
언제나 그래 온 것처럼
いつもそうして来たように
ット タシ ノル キダリゲ ハル スノプソ
또 다시 널 기다리게 할 순 없어
また再び君を待たせることはできない
ハンサン ネ ギョテ イッソジュン ノン
항상 내 곁에 있어준 넌
いつも僕の側にいてくれた君は
アムゴット カッチ モッタン ナエ サランイニッカ
아무것도 갖지 못한 나의 사랑이니까
何も持てない僕の愛だから
ナボダ ナボダ チョウン サラム マンナル ス イッソ
나보다 나보다 좋은 사람 만날 수 있어
僕より 僕より良い人に出会えるさ
ネガ ノル ジキョジュルッコラヌン
내가 널 지켜줄 꺼라는
僕が君を守っているんだと
パボ ガットゥン ミドゥムマン オプタミョン
바보 같은 믿음만 없다면
馬鹿みたいに信じなくなれば
オッチョミョン オルマ ナムジ アナッスルチド モルラ
어쩌면 얼마 남지 않았을지도 몰라
もしかしたら少しも残っていないのかもしれない
イジェン ノル ボネジョヤ ハルゴッカッタ
이젠 널 보내줘야 할것 같아
もう君を見送らなければいけないようだ
ネ プメ アンギョチャムドゥンノルルパラボルッテミョン
내 품에 안겨 잠든 너를 바라볼때면
僕の胸に抱かれて 眠った君を見つめる時
ミアナン マウメ モギ メヨワ
미안한 마음에 목이 매여와
申し訳ない気持ちで喉が詰まるよ
オレン シガネ タチン ノルル アンゴソ
오랜 시간에 다친 너를 안고서
長い間 傷ついた君を抱いて
アムロッチ アヌン ゴッチョロム
아무렇지 않은 것처럼
何でもないように
ット タシ ジキル ス オムヌン ヤクソグロ
또 다시 지킬 수 없는 약속으로
また再び守ることができない約束で
ノル キダリゲ ハル ス ノプソ
널 기다리게 할 순 없어
君を待たせることはできない
ネゲ ソジュンヘットンタン ハナエ サランイニッカ
내게 소중했던 단 하나의 사랑이니까
僕にとって大切な たった一つの愛だから
ナボダ ナボダ チョウン サラム マンナル ス イッソ
나보다 나보다 좋은 사람 만날 수 있어
僕より 僕より良い人に出会えるさ
ヌッキ ジョネ ネ ギョテソ モルリ ットナル スマン イッタミョン
늦기 전에 내 곁에서 멀리 떠날 수만 있다면
遅くなる前に 僕の側から遠く離れられるなら
ノル ブッチャッコシップチマンクゴン ノル ウィハンゲ アニヤ
널 붙잡고 싶지만 그건 널 위한게 아니야
君を引きとめたいんだけど それは君のためじゃない
チグムボダ ヘンボッカンノル ボゴ シッポ
지금보다 행복한 널 보고 싶어
今より幸せな君が見たいんだ
チキル ス オムヌン ヤクソグロ ノル キダリゲ ハル ス ノプソ
지킬 수 없는 약속으로 널 기다리게 할 순 없어
守れない約束で君を待たせることはできないよ
ネゲ ソジュンエットンタン ハナエ サランイニッカ
내게 소중했던 단 하나의 사랑이니까
僕にとって大切な たった一つの愛だから
ノボダ ノボダ チョウン サラムン オプスルッコヤ
너보다 너보다 좋은 사람은 없을 거야
君より 君より良い人なんていないだろう
カジル ス オムヌン サランイ トェオ ネゲソ モロジルジラド
가질 수 없는 사랑이 되어 내게서 멀어질지라도
手に入れられない愛になって 僕から遠ざかっても
----------------------------------------------------
しかし豪華なメンツですよね。
見てて思ったんですけど、『天国の階段』リンクする感ありありですね。
MVの最初の方(残り3分20秒あたり)・・・
サンウファンは、あのシーンを思い出しませんでしたか?
私はすぐ思い出したんだけど。
スポンサーサイト