フコイダン 家庭教師
fc2ブログ

歌から学ぶ(39)~you're my life~김민종

 2007-02-04
や~2月になってしまいました!

一週間くらい前から風邪を引いてしまってまして。
実は月曜日会社を休みました。
んで、さすがにもう休めないと火曜からちょっと無理していったんですけど、
徐々に具合悪くなり、金曜日に容態悪化・苦笑。
それでも最後まで仕事してから帰って、今朝さらに悪化。
これはもう病院行った方がいいな、と病院行ってきました。

看護婦さんが「インフルエンザの検査してもいいですか?」と。
私的にインフルエンザではないと思ってたんですけど、そう言われたから
「はい」と返事してやってもらいました。
私、記憶に残るところでは、インフルエンザって血液検査で調べるって思ってたんですけど・・・
今回は、鼻の粘膜?かなんかで調べるらしく、鼻の中にめんぼうより細くて
なが~い棒を入れられて・・・ぐりぐり・・・
看護婦さんが最初に「ちょっと痛いんですけど、我慢してくださいね」って言ったもんだから
「痛いってどれくらいですか?痛いだけですか?気持ち悪くはならないですか?」
などと質問攻めしてしまった私(^^ヾ
や、痛いならやっぱし心構えしてないとさ~
で、やってもらったんですけど、多少は痛かったですが全然我慢できました~ほっとした。

んで、結局インフルエンザではなかったです。やっぱただの風邪。
ただ市販の薬では直らない感じの風邪だったみたいですね、今回は。
病院いってない間も市販の薬は一応飲んでましたから。でもダメだった。
病院から持った飲み薬は6種類、あとイソジンのうがいぐすりと、
熱が高くなった時のための坐薬。。。
なんかお医者さんに、最近はもう注射をせずに、坐薬とかで治すんですよ、って言われた。

そうなの?注射あんましないの?注射の方がすぐ済むのに。回復早いし。

でも坐薬が必要なくらい熱は高くならないと・・・思う。たぶん。。。

で、今日の午前は若干死んでましたが、午後からは薬も効いて多少元気になりました。
で、テンプレいじったりとか。。。笑

あ、コンブハジャ!チームのみなさん、明日ちゃんと次やりますね!
今日は一応は元気になったけど、頭に入る気がしなかったから。。。


えっと、キム・ミンジョンさんの『you're my life』訳してみました。
映像はこの前のオッパの歌でいいよね?笑
あの映像は何度見てもいいと思うから~

・・・相変わらず悲しい歌が好きなのね。。。
原曲を歌うキム・ミンジョンさんはけっこう力のあるボーカルでした。
オッパが歌うと優しく可愛くなっちゃうのね(愛)

ではでは、どうぞ↓
(→READ MOREをクリック♪)
----------------------------------------------------------





   you're my life   김민종


혹시 내가 달라진 것 같나요
もしかして僕が変わったみたいなの?

그대가 그런 건가요
君がそうなの?

나는 아닌데 행복을 느끼는데
僕はそうじゃないのに 幸せを感じるのに

그렇다고 난 믿고 있는데
そうだと 僕は信じているのに

오늘 또 누굴 만났나봐요
今日また誰かに出会ったみたいだね

나를 몹시 피하는군요
僕をひどく避けているから

그런가봐요 그렇게 변하는가봐요
そうなんだろうね そんな風に変わっていくんだろうね

영원한 사랑은 그저 떠도는 거짓인가요
永遠の愛は ただ流れる偽りなんだろうか

oh You're my life
oh You're my life

나에겐 텅 빈 그대 행복을 빌어야 하나요
僕にとっては空っぽの君 幸せを祈らなければいけないの?

어려워요 나를 달랠 자신 없어요
難しいね 自分を慰める自信がないよ

내 안은 그대뿐이죠
僕の中には君しかいないから


다시 많은 비가 오고 있어요
またたくさん雨が降っている

어제는 비를 맞았죠 괜찮았어요
昨日は雨に打たれたんだ よかったよ

오히려 포근하던걸요
むしろ温かかったんだ

우리의 많은 날들을 그렇게 보냈었기에
僕達の多くの日々をそんな風に送っていたから

oh You're my life
oh You're my life

그대 내 안에 그저 그렇게 떠돈 건 아니죠
君 僕の中にそんな風にさまよっていたわけじゃないだろう?

행복했던 그대 안의 나의 사랑을
幸せだった君の中の僕の愛を

조금 더 간직해줘요
もう少しだけ大切にしてくれよ

oh You're my life
oh You're my life

더 흘릴 눈물도 더 기다릴 작은 힘도
もっと流れる涙も もっと待っている小さな試練も

야윈 듯 잠들어 가죠 이렇게 젖은 가슴에
やつれたように眠って行くんだね こんな濡れた心に

oh You're my life
oh You're my life

※나에겐 텅 빈 그대 행복을 빌어야 하나요
어려워요 나를 달랠 자신 없어요
내 안은 그대뿐이죠
내 안은
You're my life



-----------------------------------------------------
☆ハングルルビ☆

ホクシ ネガ タルラジン ゴッ ガンナヨ
혹시 내가 달라진 것 같나요

クデガ クロン ゴンガヨ
그대가 그런 건가요

ナヌン アニンデ ヘンボグル ヌッキヌンデ
나는 아닌데 행복을 느끼는데

クロッタゴ ナン ミッコ インヌンデ
그렇다고 난 믿고 있는데

オヌル ット ヌグル マンナンナバヨ
오늘 또 누굴 만났나봐요

ナルル モプシ ピハヌングニョ
나를 몹시 피하는군요

クロンガバヨ クロッケ ピョナヌンガバヨ
그런가봐요 그렇게 변하는가봐요

ヨンウォナン サランウン クジョ ットドヌン ゴジシンガヨ
영원한 사랑은 그저 떠도는 거짓인가요

oh You're my life
oh You're my life

ナエゲン トン ビン クデ ヘンボグル ピロヤ ハナヨ
나에겐 텅 빈 그대 행복을 빌어야 하나요

オリョウォヨ ナルル タルレル チャシ ノプソヨ
어려워요 나를 달랠 자신 없어요

ネ アヌン クデップニジョ
내 안은 그대뿐이죠

タシ マヌン ピガ オゴ イッソヨ
다시 많은 비가 오고 있어요

オジェヌン ピルル マジャッジョ クェンチャナッソヨ
어제는 비를 맞았죠 괜찮았어요

オヒリョ ポグナトンゴリョ
오히려 포근하던걸요

ウリノ マヌン ナルドゥルル クロッケ ボネッソッギエ
우리의 많은 날들을 그렇게 보냈었기에

oh You're my life
oh You're my life

クデ ネ アネ クジョ クロッケ ットドン ゴ ナニジョ
그대 내 안에 그저 그렇게 떠돈 건 아니죠

ヘンボッケットン クデ アネ ナエ サランウル
행복했던 그대 안의 나의 사랑을

チョグム ト カンジッケジョヨ
조금 더 간직해줘요

oh You're my life
oh You're my life

ト フルリル ヌンムルド ト キダリル ジャグン ヒムド
더 흘릴 눈물도 더 기다릴 작은 힘도

ヤウィン ドゥッ ジャムドゥロ カジョ イロッケ ジョジュン ガスメ
야윈 듯 잠들어 가죠 이렇게 젖은 가슴에

※oh You're my life
나에겐 텅 빈 그대 행복을 빌어야 하나요
어려워요 나를 달랠 자신 없어요
내 안은 그대뿐이죠
내 안은
You're my life

------------------------------------------------------

さて、今日はこれにておやすみなさい。。。

☆こっそり追加☆

 原曲聞きたい人はどうぞ~
  



スポンサーサイト



----------------------------------------

↓2つほどランキングに参加してます↓
人気ブログランキングへ  にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
ぽちっとしていただけると、やる気がでます!笑

---------------------------------------

スポンサードリンク

コメント
maiさん おはようございますヽ(´▽`)/
こうやって訳すんだぁ☆彡すごく勉強になります(^_-)maiさんが訳してくれたら いつも会社で印刷してファイルに保存してるんですσ(^_^;←PCがないので(^^ゞ 風邪でしんどいのにありがとうございました(>_<) 最近は歌ばかり歌ってまた勉強できてないんです(~。~)♪今日は勉強しよう(^∧^)┛maiさん また楽しみにしてますね♪
【2007/02/04 10:54】 | みわ #- | [edit]
>みわさん♪
こんにちは~*^^*
またまた訳してみると切な~い歌でした。。。
ほんとオッパはこういうのが好きですよね、ロマンティックなの。。。
会社で印刷してくれてるんですか!わ~嬉しいです♪
韓国語を声にだすことってとっても良いことなんですよ!
だから歌を歌うのも勉強になりますよ☆ファイティン☆
【2007/02/04 13:37】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
maiさん こんばんは(^^ゞ あの~教えて下さいσ(^_^; スルプンソンムルの歌詞のはじめの方なんですが “アジク タ モタンマリ ウム チョンマディド ノムヂマン”ってどうやって訳したらいいのかわからないですぅ(?_?) 携帯でハングルが打てなくて・・・すみません(+_+) また勉強から歌に脱線してます(^。^;) 《スルプンソンムル》ヨジュム パジョッソヨ(^^;)←最近はまってます!ってこれであってますか? maiさん 風邪が治ってからでいいのでよろしくお願いします(^3^)/~☆
【2007/02/04 18:33】 | みわ #- | [edit]
>みわさん♪
そこの訳は「まだ言い尽くせなかった言葉が たくさん残っているけど」
って感じになるかな~
「スルプンソンムル」もそのうち訳しますね~気長にお待ちください(^^ヾ
「はまってます!」の言い方、私もよくわからないから会社の人に聞いてみますね~♪*^^*
こちらもしばしお待ちを!
【2007/02/04 18:56】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
maiさん 早速ありがとう\(*^▽^*)/ うわぁ~☆すごい☆彡そうなるんだぁ・・・やっぱりセンスがないとダメだわ(^^ゞ スッキリしちゃいましたε=ヾ(*~▽~)ノやっぱり独学だと躓いたら止まってしまいます(´ω`)
【2007/02/04 19:22】 | みわ #- | [edit]
>みわさん♪
まだ実は曲を聴いたことがないんですけど、歌詞だけでも
すごく良さそうな感じですね!
私は今このキム・ミンジョンさんの歌にはまりつつあります~
オッパの歌ももちろんいいけど、原曲もすっごくいいなぁと。。。
しかし韓国の歌手のみなさんはほんと歌が上手ですよね*^^*
【2007/02/04 19:42】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2007/02/04 20:04】 | # | [edit]
>○○○ちゃん♪
お!さっそく聴いてくれた?ね!力入ってるよね~
ちょっとびっくりしたもん、オッパの歌最初に聞いてるから・笑
「歌から学ぶ」旅してくれてたの?
私も自分でたまにするよ、んで、歌う・笑
歌詞訳してても、忘れてるのも多いんだよね~(^^ヾ
【2007/02/04 20:17】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
maiさん 私 キムミンジョンのCD買っちゃいましたよ(^^ゞ前も言ったかな?ほんとキムミンジョンさんの声はパンチがありますよね☆彡私もK-POP チョンマル チョアヨhttp://blog33.fc2.com/image/icon/i/F991.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">←って言うかK-POPしか聞いてないです(^。^;)
で、やっぱりサンウにつながるんですが(^^ゞサンウはね声も優しいhttp://blog33.fc2.com/image/icon/i/F991.gif" alt="" width="12" height="12" class="emoji">魅力的☆彡
【2007/02/04 20:36】 | みわ #- | [edit]
>みわさん♪
私はこの曲しかまだ聞いてませんが、ほんとパンチありますね!!!びっくりです♪
そう、最近K-POPものしか聞いてません・・・
最近の邦楽は私的にピンとくるものがなく。。。
うん、サンウオッパは声も素敵デス☆
【2007/02/05 13:46】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2007/02/06 00:13】 | # | [edit]
>○○○○○さん♪
あっという間に過ぎちゃいますか?!すごく嬉しい言葉!
ありがとうございます*^^*

ハングルの文字盤腕時計、すごいですね!
MP3のオススメ・・・
私が働いてるところがCOWON SYSTEM(コウォン・システム)っていう韓国企業の日本支社で、
MP3やHDDを取り扱ってる会社なんですよ・笑
だから「iAUDIO(アイ・オーディオ)」のMP3をオススメしちゃいたいですが・笑
元々が音響の会社だったので、音質はピカイチです。

日本ではやっぱしi-podがダントツですよね。安いし。
うちの商品ってそんな安くないんですよ。。。悲しいことに(^^ヾ
たぶんi-podもハングル表示はできるんじゃないのかな?
日本で発売されてるものが、ハングル歌詞を取り込めるかどうかまではわかんないんですけど。。。

長く使うことになるものだと思うので、じっくり検討してみてくださいね♪
【2007/02/06 23:11】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://kankokugo.blog33.fc2.com/tb.php/449-335cfcf1
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
*スルスル小説&OST*

「悲しみよりもっと悲しい話」
↑原作小説楽天で買えます↑


「悲しみよりもっと悲しい話」OST

♪オススメ♪
もっと知りたい!韓国TVドラマvol.27 (MOOK21) (MOOK21)
もっと知りたい!韓国ドラマ

太陽誘電 That's データ用DVD-Rプリンタブル 4.7GB 16倍速 50枚入り DR-47WPY50BN DVD-Rはこれが1番!

韓国版DVDを見る!
WeeミニDVDプレーヤーMDVD-MNW(ホワイト)

リージョンフリーのDVDデッキ
韓国版DVDも対応!

ブログ仲間
韓国語学習ブログ/サイト
*オススメ辞書*
CASIO Ex-word  電子辞書 XD-SP7600 韓国語モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応
電子辞書は↑これがベスト!

ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典
まずは↑これをゲット♪

♪スポンサード リンク♪

♪ハングルシール♪

キーボードに貼って
覚えよう!!!

プロフィール

mai

Author:mai
<スキ>
韓国
語学

<キニナルヒト>
東方神起
ヒョンビン
カン・ドンウォン
チソン
ナムグン・ミン

<エイエンノオニイサン>
クォン・サンウ


よろしくお願いします^^



※当ブログで使用している
画像/歌詞等の肖像・著作権は
本人・所属事務所、レコード会社
等に帰属します。

↓メール↓
◆リクエストも受付中◆

名前:
メール:
件名:
本文:

お気に入り

ブログ内検索