歌から学ぶ(39)~you're my life~김민종
2007-02-04
や~2月になってしまいました!一週間くらい前から風邪を引いてしまってまして。
実は月曜日会社を休みました。
んで、さすがにもう休めないと火曜からちょっと無理していったんですけど、
徐々に具合悪くなり、金曜日に容態悪化・苦笑。
それでも最後まで仕事してから帰って、今朝さらに悪化。
これはもう病院行った方がいいな、と病院行ってきました。
看護婦さんが「インフルエンザの検査してもいいですか?」と。
私的にインフルエンザではないと思ってたんですけど、そう言われたから
「はい」と返事してやってもらいました。
私、記憶に残るところでは、インフルエンザって血液検査で調べるって思ってたんですけど・・・
今回は、鼻の粘膜?かなんかで調べるらしく、鼻の中にめんぼうより細くて
なが~い棒を入れられて・・・ぐりぐり・・・
看護婦さんが最初に「ちょっと痛いんですけど、我慢してくださいね」って言ったもんだから
「痛いってどれくらいですか?痛いだけですか?気持ち悪くはならないですか?」
などと質問攻めしてしまった私(^^ヾ
や、痛いならやっぱし心構えしてないとさ~
で、やってもらったんですけど、多少は痛かったですが全然我慢できました~ほっとした。
んで、結局インフルエンザではなかったです。やっぱただの風邪。
ただ市販の薬では直らない感じの風邪だったみたいですね、今回は。
病院いってない間も市販の薬は一応飲んでましたから。でもダメだった。
病院から持った飲み薬は6種類、あとイソジンのうがいぐすりと、
熱が高くなった時のための坐薬。。。
なんかお医者さんに、最近はもう注射をせずに、坐薬とかで治すんですよ、って言われた。
そうなの?注射あんましないの?注射の方がすぐ済むのに。回復早いし。
でも坐薬が必要なくらい熱は高くならないと・・・思う。たぶん。。。
で、今日の午前は若干死んでましたが、午後からは薬も効いて多少元気になりました。
で、テンプレいじったりとか。。。笑
あ、コンブハジャ!チームのみなさん、明日ちゃんと次やりますね!
今日は一応は元気になったけど、頭に入る気がしなかったから。。。
えっと、キム・ミンジョンさんの『you're my life』訳してみました。
映像はこの前のオッパの歌でいいよね?笑
あの映像は何度見てもいいと思うから~
・・・相変わらず悲しい歌が好きなのね。。。
原曲を歌うキム・ミンジョンさんはけっこう力のあるボーカルでした。
オッパが歌うと優しく可愛くなっちゃうのね(愛)
ではでは、どうぞ↓
(→READ MOREをクリック♪)
----------------------------------------------------------
you're my life 김민종
혹시 내가 달라진 것 같나요
もしかして僕が変わったみたいなの?
그대가 그런 건가요
君がそうなの?
나는 아닌데 행복을 느끼는데
僕はそうじゃないのに 幸せを感じるのに
그렇다고 난 믿고 있는데
そうだと 僕は信じているのに
오늘 또 누굴 만났나봐요
今日また誰かに出会ったみたいだね
나를 몹시 피하는군요
僕をひどく避けているから
그런가봐요 그렇게 변하는가봐요
そうなんだろうね そんな風に変わっていくんだろうね
영원한 사랑은 그저 떠도는 거짓인가요
永遠の愛は ただ流れる偽りなんだろうか
oh You're my life
oh You're my life
나에겐 텅 빈 그대 행복을 빌어야 하나요
僕にとっては空っぽの君 幸せを祈らなければいけないの?
어려워요 나를 달랠 자신 없어요
難しいね 自分を慰める自信がないよ
내 안은 그대뿐이죠
僕の中には君しかいないから
다시 많은 비가 오고 있어요
またたくさん雨が降っている
어제는 비를 맞았죠 괜찮았어요
昨日は雨に打たれたんだ よかったよ
오히려 포근하던걸요
むしろ温かかったんだ
우리의 많은 날들을 그렇게 보냈었기에
僕達の多くの日々をそんな風に送っていたから
oh You're my life
oh You're my life
그대 내 안에 그저 그렇게 떠돈 건 아니죠
君 僕の中にそんな風にさまよっていたわけじゃないだろう?
행복했던 그대 안의 나의 사랑을
幸せだった君の中の僕の愛を
조금 더 간직해줘요
もう少しだけ大切にしてくれよ
oh You're my life
oh You're my life
더 흘릴 눈물도 더 기다릴 작은 힘도
もっと流れる涙も もっと待っている小さな試練も
야윈 듯 잠들어 가죠 이렇게 젖은 가슴에
やつれたように眠って行くんだね こんな濡れた心に
oh You're my life
oh You're my life
※나에겐 텅 빈 그대 행복을 빌어야 하나요
어려워요 나를 달랠 자신 없어요
내 안은 그대뿐이죠
내 안은
You're my life
-----------------------------------------------------
☆ハングルルビ☆
ホクシ ネガ タルラジン ゴッ ガンナヨ
혹시 내가 달라진 것 같나요
クデガ クロン ゴンガヨ
그대가 그런 건가요
ナヌン アニンデ ヘンボグル ヌッキヌンデ
나는 아닌데 행복을 느끼는데
クロッタゴ ナン ミッコ インヌンデ
그렇다고 난 믿고 있는데
オヌル ット ヌグル マンナンナバヨ
오늘 또 누굴 만났나봐요
ナルル モプシ ピハヌングニョ
나를 몹시 피하는군요
クロンガバヨ クロッケ ピョナヌンガバヨ
그런가봐요 그렇게 변하는가봐요
ヨンウォナン サランウン クジョ ットドヌン ゴジシンガヨ
영원한 사랑은 그저 떠도는 거짓인가요
oh You're my life
oh You're my life
ナエゲン トン ビン クデ ヘンボグル ピロヤ ハナヨ
나에겐 텅 빈 그대 행복을 빌어야 하나요
オリョウォヨ ナルル タルレル チャシ ノプソヨ
어려워요 나를 달랠 자신 없어요
ネ アヌン クデップニジョ
내 안은 그대뿐이죠
タシ マヌン ピガ オゴ イッソヨ
다시 많은 비가 오고 있어요
オジェヌン ピルル マジャッジョ クェンチャナッソヨ
어제는 비를 맞았죠 괜찮았어요
オヒリョ ポグナトンゴリョ
오히려 포근하던걸요
ウリノ マヌン ナルドゥルル クロッケ ボネッソッギエ
우리의 많은 날들을 그렇게 보냈었기에
oh You're my life
oh You're my life
クデ ネ アネ クジョ クロッケ ットドン ゴ ナニジョ
그대 내 안에 그저 그렇게 떠돈 건 아니죠
ヘンボッケットン クデ アネ ナエ サランウル
행복했던 그대 안의 나의 사랑을
チョグム ト カンジッケジョヨ
조금 더 간직해줘요
oh You're my life
oh You're my life
ト フルリル ヌンムルド ト キダリル ジャグン ヒムド
더 흘릴 눈물도 더 기다릴 작은 힘도
ヤウィン ドゥッ ジャムドゥロ カジョ イロッケ ジョジュン ガスメ
야윈 듯 잠들어 가죠 이렇게 젖은 가슴에
※oh You're my life
나에겐 텅 빈 그대 행복을 빌어야 하나요
어려워요 나를 달랠 자신 없어요
내 안은 그대뿐이죠
내 안은
You're my life
------------------------------------------------------
さて、今日はこれにておやすみなさい。。。
☆こっそり追加☆
原曲聞きたい人はどうぞ~
you're my life 김민종
혹시 내가 달라진 것 같나요
もしかして僕が変わったみたいなの?
그대가 그런 건가요
君がそうなの?
나는 아닌데 행복을 느끼는데
僕はそうじゃないのに 幸せを感じるのに
그렇다고 난 믿고 있는데
そうだと 僕は信じているのに
오늘 또 누굴 만났나봐요
今日また誰かに出会ったみたいだね
나를 몹시 피하는군요
僕をひどく避けているから
그런가봐요 그렇게 변하는가봐요
そうなんだろうね そんな風に変わっていくんだろうね
영원한 사랑은 그저 떠도는 거짓인가요
永遠の愛は ただ流れる偽りなんだろうか
oh You're my life
oh You're my life
나에겐 텅 빈 그대 행복을 빌어야 하나요
僕にとっては空っぽの君 幸せを祈らなければいけないの?
어려워요 나를 달랠 자신 없어요
難しいね 自分を慰める自信がないよ
내 안은 그대뿐이죠
僕の中には君しかいないから
다시 많은 비가 오고 있어요
またたくさん雨が降っている
어제는 비를 맞았죠 괜찮았어요
昨日は雨に打たれたんだ よかったよ
오히려 포근하던걸요
むしろ温かかったんだ
우리의 많은 날들을 그렇게 보냈었기에
僕達の多くの日々をそんな風に送っていたから
oh You're my life
oh You're my life
그대 내 안에 그저 그렇게 떠돈 건 아니죠
君 僕の中にそんな風にさまよっていたわけじゃないだろう?
행복했던 그대 안의 나의 사랑을
幸せだった君の中の僕の愛を
조금 더 간직해줘요
もう少しだけ大切にしてくれよ
oh You're my life
oh You're my life
더 흘릴 눈물도 더 기다릴 작은 힘도
もっと流れる涙も もっと待っている小さな試練も
야윈 듯 잠들어 가죠 이렇게 젖은 가슴에
やつれたように眠って行くんだね こんな濡れた心に
oh You're my life
oh You're my life
※나에겐 텅 빈 그대 행복을 빌어야 하나요
어려워요 나를 달랠 자신 없어요
내 안은 그대뿐이죠
내 안은
You're my life
-----------------------------------------------------
☆ハングルルビ☆
ホクシ ネガ タルラジン ゴッ ガンナヨ
혹시 내가 달라진 것 같나요
クデガ クロン ゴンガヨ
그대가 그런 건가요
ナヌン アニンデ ヘンボグル ヌッキヌンデ
나는 아닌데 행복을 느끼는데
クロッタゴ ナン ミッコ インヌンデ
그렇다고 난 믿고 있는데
オヌル ット ヌグル マンナンナバヨ
오늘 또 누굴 만났나봐요
ナルル モプシ ピハヌングニョ
나를 몹시 피하는군요
クロンガバヨ クロッケ ピョナヌンガバヨ
그런가봐요 그렇게 변하는가봐요
ヨンウォナン サランウン クジョ ットドヌン ゴジシンガヨ
영원한 사랑은 그저 떠도는 거짓인가요
oh You're my life
oh You're my life
ナエゲン トン ビン クデ ヘンボグル ピロヤ ハナヨ
나에겐 텅 빈 그대 행복을 빌어야 하나요
オリョウォヨ ナルル タルレル チャシ ノプソヨ
어려워요 나를 달랠 자신 없어요
ネ アヌン クデップニジョ
내 안은 그대뿐이죠
タシ マヌン ピガ オゴ イッソヨ
다시 많은 비가 오고 있어요
オジェヌン ピルル マジャッジョ クェンチャナッソヨ
어제는 비를 맞았죠 괜찮았어요
オヒリョ ポグナトンゴリョ
오히려 포근하던걸요
ウリノ マヌン ナルドゥルル クロッケ ボネッソッギエ
우리의 많은 날들을 그렇게 보냈었기에
oh You're my life
oh You're my life
クデ ネ アネ クジョ クロッケ ットドン ゴ ナニジョ
그대 내 안에 그저 그렇게 떠돈 건 아니죠
ヘンボッケットン クデ アネ ナエ サランウル
행복했던 그대 안의 나의 사랑을
チョグム ト カンジッケジョヨ
조금 더 간직해줘요
oh You're my life
oh You're my life
ト フルリル ヌンムルド ト キダリル ジャグン ヒムド
더 흘릴 눈물도 더 기다릴 작은 힘도
ヤウィン ドゥッ ジャムドゥロ カジョ イロッケ ジョジュン ガスメ
야윈 듯 잠들어 가죠 이렇게 젖은 가슴에
※oh You're my life
나에겐 텅 빈 그대 행복을 빌어야 하나요
어려워요 나를 달랠 자신 없어요
내 안은 그대뿐이죠
내 안은
You're my life
------------------------------------------------------
さて、今日はこれにておやすみなさい。。。
☆こっそり追加☆
原曲聞きたい人はどうぞ~
スポンサーサイト
----------------------------------------
↓2つほどランキングに参加してます↓

ぽちっとしていただけると、やる気がでます!笑
---------------------------------------
スポンサードリンク
↓2つほどランキングに参加してます↓


ぽちっとしていただけると、やる気がでます!笑
---------------------------------------