フコイダン 家庭教師
fc2ブログ

歌から学ぶ(46)~너 하나만~『파리의연인』より

 2007-05-23
訳そうと思ってる歌がいっぱいあって、歌ばっかし訳してるわけですが^^;
他を期待している方、ごめんなさい(><)

で、今日以前別の曲を訳してメインの曲を訳してなかった
『パリの恋人』から。

ほんっとこの人の声は女性みたいに優しい声ですね~
普通に話す声聞いてみたいな。


---------------------------------------------




   너 하나만   조성모
   君ひとりだけ  チョ・ソンモ


아직까지 못한말이 많은데
未だに言えなかったことが多いのに

아직 주지 못한것도 많은데
まだ贈れなかったものも多いのに

이별이란 항상 갑작이라서
別れというのはいつも突然だから

변명조차 준비할수가 없어
言い訳さえ準備することができないんだ

왜 그랬어 이런말하기까지
どうしてなんだ こんな話するまで

도대체 얼마나 혼자서 운거야
一体どれほど一人で泣いたのか

바보같이 그것도 모르고
馬鹿みたいにそれもわからなくて

널 힘들게했던 내가 더 미워져
君を辛くさせた僕がもっと憎くなるよ


너 하나만 아무말 안 해도
君ひとりだけ 何も言わなくても 

나의 눈만 봐도 내 마음을 알곤했잖아
僕の目だけ見ても 僕の心を分かったんじゃないか

너 하나만 부디 행복하라는 인사도
君ひとりだけ どうか幸せにという挨拶も

진심이 아닌걸 다 알잖아
本気ではないことを全てわかっているじゃないか


잡고싶은 마음을 들킬까봐
掴まえておきたい心がばれるんじゃないか

무슨말을 한지도 모르겠어
なんて言っていいかもわからないよ

사랑이란 가끔 거짓을 말해
愛というものはときに嘘を言って

오히려 더 깊은 상처를 주네
むしろもっと深く傷つけるんだ

기억하니 나 하나만있으면
覚えてる?僕ひとりだけいれば

이 세상 어디도 천국이 된다며
この世界はどこも天国になるって

아이처럼 환한 웃음으로
子供みたいに明るい笑顔で

내 어둠마져도 밝혀준 너잖아
僕の闇のでさえも照らしてくれた君じゃないか


※너 하나만 아무말안해도
나의 눈만봐도 내마음을 알곤했잖아
너 하나만 부디 행복하라는 인사도
진심이 아닌걸 다 알잖아



가지마 난 너여야만해
行かないで 僕は君じゃなきゃダメなんだ

너 하나뿐인걸 난 언제까지나
君ひとりだけなんだ 僕はいつまでも

날 알잖아 사랑할사람도
僕を知っているじゃないか 愛している人も

앞으로 사랑할사람도 하나뿐이야
これから愛する人もひとりだけ

네 앞에서 너무 서툴기만한 나지만
君の前でとても不器用な僕だけど


내맘 모르니 그럴수만 있다면
僕の心がわからない? できるなら

너와 내가 숨을 바꿀 텐데
君と僕が息を取り代えるのに

-------------------------------


   ノ ハナマン チョ・ソンモ
   너 하나만   조성모


アジッカジ モッタンマリ マヌンデ
아직까지 못한말이 많은데

アジッ ジュジモッタンゴット マヌンデ
아직 주지 못한것도 많은데

イビョリラン ハンサン カプチャギラソ
이별이란 항상 갑작이라서

ビョンミョンジョチャ ジュンビハルスガ オプソ
변명조차 준비할수가 없어

ウェ グレッソ イロンマラギッカジ
왜 그랬어 이런말하기까지

トデチェ オルマナ ホンジャソ ウンゴヤ
도대체 얼마나 혼자서 운거야

パボガッチ クドット モルゴ
바보같이 그것도 모르고

ノル ヒムドゥルゲヘットン ネガト ミウォジョ
널 힘들게했던 내가 더 미워져


ノ ハナマン アムマル アネド
너 하나만 아무말 안 해도
 
ノエ ヌンマン バド ネ マウムル アルゴネッチャナ
나의 눈만 봐도 내 마음을 알곤했잖아

ノ ハナマン ブディヘンボッカラヌン インサド
너 하나만 부디 행복하라는 인사도

チンシミ アニンゴル タ アルジャナ
진심이 아닌걸 다 알잖아


チャッコシップン マウムル ドゥルキルッカヴァ
잡고싶은 마음을 들킬까봐

ムスンマルル ハジド モルゲッソ
무슨말을 한지도 모르겠어

サランイラン カックム コジスル マレ
사랑이란 가끔 거짓을 말해

オヒリョ ト キプン サンチェルル ジュネ
오히려 더 깊은 상처를 주네

キオカニ ナ ハナマニッスミョン
기억하니 나 하나만있으면

イ セサン オディド チョングギトェンダミョ
이 세상 어디도 천국이 된다며

アイチョロム ファナン ウスムロ
아이처럼 환한 웃음으로

ネ オドゥムマジョドパルキョジュンノジャナ
내 어둠마져도 밝혀준 너잖아


※너 하나만 아무말안해도
나의 눈만봐도 내마음을 알곤했잖아
너 하나만 부디 행복하라는 인사도
진심이 아닌걸 다 알잖아



カジマ ナン ノヨヤマネ
가지마 난 너여야만해

ノ ハナップニンゴル ナン オンジェッカジナ
너 하나뿐인걸 난 언제까지나

ナル アルジャナ サランハルサラムド
날 알잖아 사랑할사람도

アプロ サランハルサラムド ハナップニヤ
앞으로 사랑할사람도 하나뿐이야

ネ アペソ ノム ソトゥルギマナン ナジマン
네 앞에서 너무 서툴기만한 나지만

ネマム モルニ クロルスマン イッタミョン
내맘 모르니 그럴수만 있다면

ノワ ネガ スムル パックルテンデ
너와 내가 숨을 바꿀 텐데

-----------------------------------------

こうやってMV見直すとまたドラマ見たくなるな~

そういえば今韓国で放送中のパク・シニャン氏がでてるドラマ、
好調らしいですね!!!
『パリ恋』ですっかりはまってしまったので、いつか見たいです!
というか、来月韓国行ったら少しはリアルタイムで見れるか。
理解はほとんどできないと思うけど・笑
スポンサーサイト



コメント
私最初に行ったコンサートがチョソンモのだよ!
最初に好きになってた芸能人もチョソンモ^^
そして私は最近JI・HYUN・WOOが大好きになっちゃってドラマ見てるんだよ、バク・シニャンは多分SBSでしょ?私はあの時間にMBC(笑)
【2007/05/23 11:32】 | JUNGHA #NB48/QD6 | [edit]
>ジョンハ♪
コメントありがとー!携帯メルもありがとう!
チョ・ソンモのコンサートいったことあるんだ!いいな~!
え?チャ・テヒョンの前がチョ・ソンモなんだ!

あ、ジ・ヒョヌって『メリ・デグ攻防戦』ってやつにでてる人?
MBCって『思いっきりハイキック!』もやってるんだよね。
6月もまだやってるのかな?見れるといいな~^^
【2007/05/23 12:04】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://kankokugo.blog33.fc2.com/tb.php/442-36f06594
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
*スルスル小説&OST*

「悲しみよりもっと悲しい話」
↑原作小説楽天で買えます↑


「悲しみよりもっと悲しい話」OST

♪オススメ♪
もっと知りたい!韓国TVドラマvol.27 (MOOK21) (MOOK21)
もっと知りたい!韓国ドラマ

太陽誘電 That's データ用DVD-Rプリンタブル 4.7GB 16倍速 50枚入り DR-47WPY50BN DVD-Rはこれが1番!

韓国版DVDを見る!
WeeミニDVDプレーヤーMDVD-MNW(ホワイト)

リージョンフリーのDVDデッキ
韓国版DVDも対応!

ブログ仲間
韓国語学習ブログ/サイト
*オススメ辞書*
CASIO Ex-word  電子辞書 XD-SP7600 韓国語モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応
電子辞書は↑これがベスト!

ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典
まずは↑これをゲット♪

♪スポンサード リンク♪

♪ハングルシール♪

キーボードに貼って
覚えよう!!!

プロフィール

mai

Author:mai
<スキ>
韓国
語学

<キニナルヒト>
東方神起
ヒョンビン
カン・ドンウォン
チソン
ナムグン・ミン

<エイエンノオニイサン>
クォン・サンウ


よろしくお願いします^^



※当ブログで使用している
画像/歌詞等の肖像・著作権は
本人・所属事務所、レコード会社
等に帰属します。

↓メール↓
◆リクエストも受付中◆

名前:
メール:
件名:
本文:

お気に入り

ブログ内検索