歌から学ぶ(31)~그것만은 / 정우~『天国の階段』より
2006-10-20
うわ~やばい。やばいくらい切ないよ。この前はテファのテーマ曲を訳しましたが、こちらはソンジュのテーマです。
せつなすぎます・・・
こういう曲ってなかなか最近のJ-POPとかでは聞けないよね・・・
まぁ、ドラマとリンクしてるからこその曲、ってのもあるけど。
『天国の階段』のその後・・・
ソンジュはどうなったと思いますか?そういう本もでてるけどさ。。。
みんなそれぞれ、いろいろ考えたりしたかなぁと思って。。。
私は、ソンジュはチョンソの後を追ったような気がしてならない。
あ、すぐじゃないけど、しばらくしてから。
ソンジュが今まで生きてこれたのって、いつかチョンソに会えるかもしれないっていう
希望があったからだと思ったんだ。
ほら、他のドラマでも後追いパターンあるじゃない。
ネタバレになるからどのドラマは言わないけど。
(ってか、何個か思いついたからこのパターンは多いのか・苦笑)
あ~すごーく胸が痛くなってきた。
あ、そういえばね、『天国の階段』をソンベは見たんだって!
(前聞いた時は見てないって言った気がしたんだけど・・・)
で、このストーリーは面白かったよね、って言ってた。
(俳優はおいといて、だって・笑)
--------------------------------------------------------
MVの前半は赤い歌詞の方です。
クゴンマヌン チョンウ
그것만은 / 정우
それだけは チョンウ
ナン アジッド ミドルス オプソ
난 아직도 믿을수 없어
僕はまだ信じられない
タ ナンボンド イッジ アナッジ
<단 한번도 잊지 않았지 ただ一度も忘れたことはないよ>
ニガ オムヌン セランイラミョン
니가 없는 세상이라면
君がいない世界なら
ノワ ハムッケ ヘットン シガンドゥル
<너와 함께 했던 시간들君と共に過ごした時間>
ネ モドゥン ゴル スルプミル ップニャ
내 모든 걸 슬픔일 뿐야
僕の全ては悲しみだけ
ネ マウムン ノルル ヒャンヘソ
<내 마음은 너를 향해서僕の心は君に向かって>
アム ソヨン オプスニ
아무 소용 없으니
何もいらないから
コジョ ボリンゴッ カッタ
<커져 버린것 같아大きくなってしまったようだ>
タシ トラガルス イッタミョン
다시 돌아갈수 있다면
もう一度戻ることができるなら
クッテン ノルル ボネジ アヌルテンデ
그땐 너를 보내지 않을텐데
その時は君を離しはしはないのに
ク フルン アム ヤクソッド モタンチェ
그 후론 아무 약속도 못한채
その後ではなんの約束もできずに
チャック モロジョ ガミョン
자꾸 멀어져 가면
ただしきりに遠ざかるなら
ナヌン オットケ
나는 어떡해
僕はどうすればいいんだ?
タマン ノン ネ マウム タ アルゴ イッタゴ
다만 넌 내 마음 다 알고 있다고
ただ君は僕の心の全てを分かっていると
クロケ ミッコ シッポンナ
그렇게 믿고 싶었나
そう信じたかったのか
ト マヌン シガニ フルン トゥイエ ウスム ジウミョ
더 많은 시간이 흐른 뒤에 웃음 지으며
長い時間が過ぎた後で笑顔を浮かべて
ノン ミアネ ヘッソッタゴ マレ ジュルッコヤ
넌 미안해 했었다고 말해 줄꺼야
君はごめんねと言ってくれるのかい?
イジェン ナエ モドゥン スルプムル ジウルッケ
이젠 나의 모든 슬픔을 지울께
もう僕の全ての悲しみを消すから
ヘンボカン キオッソグロ
행복한 기억속으로
幸せな記憶の中で
オンジェナ ネ アネ サランインヌン ノル ジキミョ
언제나 내 안에 살아있는 널 지키며
いつも僕の心に生きている君を守って
タシ トラ オル ノル キダリョ
다시 돌아 올 널 기다려
再び戻ってくる君を待つよ
※다시 돌아갈수 있다면
그땐 너를 보내지 않을 텐데
그 후론 아무 약속도 못한채
자꾸 멀어져 가면
나는 어떡해
※다만 넌 내 마음 다 알고 있다고
그렇게 믿고 싶었나
더 많은 시간이 흐른 뒤에 웃음지으며
넌 미안해 했었다고 말해 줄꺼야
※이젠 나의 모든 슬픔을 지울께
행복한 기억속으로
언제나 내 안에 살아있는 널 지키며
다시 돌아 올 널 기다려
スポンサーサイト