歌から学ぶ(30)~천국의 기억~『天国の記憶』
2006-10-15
私、この曲使ったつもりだったけどまだやってなかったっけ・・・この曲は一般的?にテファオッパの曲って言われてますよね。
で、今回この訳は少し意訳気味。
言い回しが韓国語っぽいなぁっていうとこがちょこちょこあって。
これでも直訳に近くしたつもりなんですけど、こういう歌詞の場合
自分なりの意訳の方がもっと感情を表現できるのかもしれない。
因みに、サントラの訳がかなり意訳されてる。
でもその訳、私とっても好きです。
行かないで 僕を捨てないで
っていうテファオッパ・・・くぅ・・・切ない・・・
テファって本当に可哀想だよね。
チョンソ(ジス)と暮らしたあの5年がなかったら、彼は生きていけなかったかも。
遠くから君を見守るのは 生きていても死んでいるようで・・・
あぁ~せつなすぎる・・・
--------------------------------------------------------------
チョングゲ キオッ チョンウ
천국의 기억 정우
タナンボニラド ナルル バラバァ
단 한번이라도 나를 바라봐
一度でいいから 僕をみて
マウムソゲ チョグマン ナル トゥリョボネジョ
마음속에 조금만 날 들여보내줘
心の中で少しだけ 僕を受け入れてくれ
ネガ ウォナヌン ゴン ハナップニンデ
내가 원하는 건 하나뿐인데
僕が願うものはただ1つだけなのに
オンジェナ ノン ナエゲヌン チョングギニッカ
언제나 넌 나에게는 천국이니까
いつでも君は僕にとって天国だから
タルン サラムチョロム モルリインヌン ノ
다른 사람처럼 멀리있는 너
他人のように 遠くにいる君
アムリ ナル チャババァドマンジル ス オプソ
아무리 날 잡아봐도 만질 수 없어
どんなに君をつかもうとしても 触れることはできなくて
オドゥムソゲックムン スルプン ックムチョロム
어둠속에 꿈은 슬픈 꿈처럼
暗闇の中で 夢は悲しい夢のように
ッケオナル ス オムヌン サランップニジ
깨어날 수 없는 사랑뿐이지
覚めることのない愛だけだから
チャルモッジン ジュル アルジマン ナヌン ノル カッゴシッポ
잘못인 줄 알지만 나는 널 갖고싶어
過ちだと分かっていても 僕は君が欲しくて
モルリソ ノル チキョボヌンゴン サライッソド チュグムガトゥン ゴル
멀리서 널 지켜보는건 살아있어도 죽음같은걸
遠くから君を見守るのは 生きていても死んでいるようで
ットナガジマ ナルル ボリョ ドゥジマ
떠나가지마 나를 버려 두지마
行かないで 僕を捨てないで
イ スンガン ナン ネギョテ イッソジョ
이 순간 난 내곁에 있어줘
今この一瞬だけ 僕の側にいてほしい
アジッ ナマインヌン ネ サランイ ウェロプジ アンケ
아직 남아있는 내 사랑이 외롭지 않게
まだ残っている僕の愛が寂しくないように
ノエ ヌンソゲ ナルル ダマジョ
너에 눈속에 나를 담아줘
君の瞳の中に 僕を映してくれ
チョグミラド アジュ チョグミラド ネマムル カンジゲ ジュンダミョン
조금이라도 아주 조금이라도 내맘을 간직해 준다면
少しでも ほんの少しでも僕の心を大切に思ってくれるなら
タシ イロボリン キオッソゲ ヌンムリ ナド
다시 잃어버린 기억속에 눈물이 나도
もう一度忘れてしまった記憶の中で 涙がでるほど
ヨンウォニ ノルル サランヘ
영원히 너를 사랑해
永遠に 君を愛してる
スポンサーサイト