歌から学ぶ(29)~she is~『私の名前はキム・サムスン』
2006-10-07
もう日が暮れるのが早くなりましたね・・・なんか寂しくて切ない気分になってしまいます。。。
ここ最近雨続きだったので洗濯がたまってたんですけど、
今日はけっこう晴れたので、一気にやりました。
乾燥機も便利だけど、やっぱしお日様にあてたくなっちゃいます。
(いや、乾燥機なんて持ってないですけど・笑)
さて、『내 이름은 김삼순(私の名前はキム・サムスン)』から
このテーマ曲を訳してみま~す。
これ、歌詞が繰り返し多かったのですぐ済んじゃった・笑。
なので、何度か聞いているうちに覚えられそうな感じです。
Clazziquaiの曲は、有名どころでは『四月の雪』にも使われてますね。
あ~しかしこのドラマのヒョンビンには参りました。。。
私が完璧にやられたって思ったのは、済州島でのシーン。
あのハルラ山でのヒョンビンは・・・
ヒョンビンも例にもれず、前髪を下ろしてるのが好きです。ハイ。
-----------------------------------------------------------
she is Clazziquai
スムギョワットン ナエ スジュブン マウム モドゥ ネゲ ジュルケ
숨겨왔던 나의 수줍은 마음 모두 네게 줄게
隠してきた僕の内気な心 全て君に捧げるから
チャガウン ナルル ウムジギヌン ノエ ミソ
차가운 나를 움직이는 너의 미소
冷たい僕を動かすのは 君の笑顔
タッチョイットン ナエ オドゥウン マウム モドゥ ネゲ ヨルケ
닫혀있던 나의 어두운 마음 모두 네게 열게
閉ざしていた僕の暗い心全て 君のために開くから
ジドカン ネゲ ウィミルル ジュン ノエ サラン
지독한 내게 의미를 준 너의 사랑
醜い僕に 意味をくれた君の愛
チョウメン アル ス オプトン ノマネ ヒャンギガ ヌッキョジョ
처음엔 알 수 없던 너만의 향기가 느껴져
初めはわからなかった君だけの香りを感じて
シガニ フルルスロッ ナヌン ビョナゴ ビョナネ
시간이 흐를수록 나는 변하고 변하네
時が過ぎれば過ぎるほど 僕は変わりに変わるんだ
ネ セサン カドゥッ ピッスル ネリゴ
내 세상 가득 빛을 내리고
僕の世界いっぱい光が降り注いで
she is the girl What she is the one
she is the girl What she is the one
モドゥン ゴン ノロイネ ビョネ
모든 건 너로인해 변해
全てのものは 君によって変わるんだ
※숨겨왔던 나의 수줍은 마음 모두 네게 줄게
차가운 나를 움직이는 너의 미소
처음엔 알 수 없던 너만의 향기가 느껴져
セサンウン ネガ イッソ ビョネ
세상은 네가 있어 변해
世界は君がいて変わる
Let it change
Let it change
※닫혀있던 나의 어두운 마음 모두 네게 열게
지독한 내게 의미를 준 너의 사랑
숨겨왔던 나의 수줍은 마음 모두 네게 줄게
차가운 나를 움직이는 너의 미소
닫혀있던 나의 어두운 마음 모두 네게 열게
지독한 내게 의미를 준 너의 사랑
차가운 내게 온기를 준 너의 미소..
スポンサーサイト