歌から学ぶ(27)우리가 정말 사랑했을까~愛の群像~
2006-08-12
お待たせしました~!!!やっとお勉強の更新です(^^ヾ久々に歌から学ぶシリーズ~(いつからシリーズに。。。)
今回は私が大好きなドラマ「愛の群像」のオープニングテーマでし。
これ、韓国語のタイトル長いんですよね。
우리가 정말 사랑했을까
ってタイトルです。直訳すると「私たちは本当に愛したのだろうか」
すごいタイトルをつけますよね。ドラマのタイトルとは思えない。
でもこのタイトルはとても考えさせられて合ってると思います。
でも日本語のタイトル「愛の群像」も簡潔に良いタイトルだと思います。
しかしこのドラマには考えさせられるシーンが多かった。
主人公はいわずと知れたヨン様と色っぽい女優のキム・ヘスさん。
そして日本ではおなじみのユン・ソナちゃんがでてまして、この3人の
三角関係(あ、もう1人男性も微妙に入るから四画でもあり)って感じのドラマなんですけど
なんかもうそれだけじゃなくて、家族愛とか、命の大切さとか愛の深さとか
いろいろ感じることのできるドラマでして。。。
たしか40話以上あるんで、普通の韓国ドラマと比べると2倍以上の
長さなんですけど、私は次から次に見たくなるあの韓国ドラママジックに
はまってしまい、あまり長く感じませんでした。
前も書いたけど、私はヨン様の役ではこのジェホ役が一番好きです。
冬ソナのチュンサンもいいんですけどね~(^^)
------------------------------------------------------------
ウリガ チョンマル サランヘッスルッカ
우리가 정말 사랑했을까
僕達は本当に愛したのだろうか
ナル ウィハン サラン
날 위한 사랑
僕のための愛
ヌグド ナル テシナル ス オプタヌン
누구도 날 대신할 수 없다는
誰も僕の代わりをすることができないという
サシルル アヌン ナルブト
사실을 아는 날부터
真実を知った日から
セウォリ ネゲ トンジョジュン アプムッカジ
세월이 내게 던져준 아픔까지
歳月が僕に投げかけてくれた痛みまで
モドゥ ネ サルミラ ヨギンゴル
모두 내 삶이라 여긴걸
全て僕の人生と思った
タン ハンボンド シュィッゲ ネ チャシヌル
단 한번도 쉽게 내 자신을
ただ一度も簡単に自分自身を
ポギハル ス オプソ マニ ヒムギョウォヘッチ
포기할 수 없어 많이 힘겨워했지
諦めることができなくてとても苦しんだよね
クロン ナルル ノン ノン サランハンゴヤ
그런 나를 넌 넌 사랑한거야
そんな僕を 君は 君は愛したんだ
トゥリョプチ アンニ ッテルン ネ ヨッシメ
두렵지 않니 때론 내 욕심에
怖くない? 時に僕の欲望で
ノルル サンチョ バッゲ ハルジド モルラ
너를 상처 받게 할지도 몰라
君を傷つけてしまうかも知れない
ハジマン マラゴ シッポ
하지만 말하고 싶어
でも言いたいんだ
チグム ネゲ ヒミ トゥエル ス インヌンゴン
지금 내게 힘이 될 수 있는건
今 僕の力になることができるのは
オジッ ノ ハナプニラヌンゴル
오직 너 하나뿐이라는걸
ただ君ひとりだけだということを
※단 한번도 쉽게 내 자신을
포기할 수 없어 많이 힘겨워했지
그런 나를 넌 넌 사랑한거야
두럽지 않니 때론 내 욕심에
너를 상처 받게 할지도 몰라
하지만 말하고 싶어
지금 내게 힘이 될수 있는건
오직 너 하나뿐이라는걸
オンジェナ ナルル ヒムドゥルゲ ハジマン
언제나 나를 힘들게 하지만
いつも僕を辛くさせるけど
クロンマンクム ノルル サランハヌンゴル
그런만큼 너를 사랑하는걸
それだけ君を愛していることを
イ セサン モドゥン ゴッドゥルル イルヌンダ ヘド
이 세상 모든 것들을 잃는다 해도
この世の全てのものを失ったとしても
ハナマヌン カッゴ シッポ
하나만은 갖고 싶어
ただ1つだけは欲しいんだ
オジッ ノエ サラン ハナ
오직 너의 사랑 하나
ただ君の愛一つ
-------------------------------------------------------------
歌詞は繰り返しが多いからそんなに難しくないかな~
挿入歌はもっと神々しい感じでさらに好きなんですけど、MVが
見当たらなかった~
でもそのうち歌詞訳だけでも載せるかもしれません。
スポンサーサイト