フコイダン 家庭教師
fc2ブログ

インタビューを訳してみる⑩~スター告白:クォン・サンウ編・その⑤~

 2006-05-27
インタビューの続き、また1つ訳しました。
なんか内容にあった写真をと思っていつもなんかつけてるけど、
今回の写真はちょっと・・・ドキドキしちゃいました。。。
内容にあってないですね・笑。
sangwoo29.jpg


----------------------------------------------------------------

스타고백(6회)-유쾌한 터프가이 권상우-스포츠서울 [2002/4/11]

スター告白(第6回)-愉快なタフガイ クォン・サンウ-スポーツソウル [2002/4/11]

★수돗물로 허기를 달래며. 그러나 가난의 끝은 찾아왔다

☆水道水でひもじさを紛らわしながら。しかし貧乏の終わりがやってきた


어머니는 두 아들의 학교에서 극과 극의 대접을 받았다. 모범생인 형 학교에서는 가난한 환경에서도 아들을 우등생으로 키웠다는 칭송과 부러움을 샀다. ‘자랑스러운 어머니’상을 탄 적도 있다. 반면 내가 다니는 학교에서는 ‘주먹왕(王)’아들의 사고 뒷처리를 해야 했다. 교무실에 찾아와 나한테 얻어 맞은 아이의 어머니와 선생님께 고개를 숙였다.

母は2人の息子の学校でそれぞれ正反対の扱いを受けました。模範生である兄の学校では貧しい環境でも息子を優等生に育てたという称賛と羨ましさを買いました。「誇らしい母」を受賞したこともあります。一方僕が通う学校では「拳王」の息子の事件の後始末をしなければなりませんでした。教務室にたずねてきて、僕に殴られた子供の母親と先生に頭を下げました。

그러나 어머니는 날 혼내면서도 ‘내 아들 상우를 믿는다’는 말씀을 빼놓지 않았다. 아마도 내가 심각한 문제아의 길로 빠지지 않은 것은 어머니의 믿음 때문이었을 것이다.

しかし母は、僕を戒めながらも「私の息子を信じます」という言葉を省くことはありませんでした。たぶん僕が深刻な問題児の道をはずれないことは母の信頼のためだったと思います。

초등학교 4학년 때 태권도를 배우면서 주먹을 함부로 휘두르지 않게 됐다. 당시 우리집은 생활보호대상이었다. 가난은 쉽게 끝나지 않았다. 도시락을 챙겨가지 못할 때에는 점심시간에 운동장에 뛰쳐나가 수돗물로 허기를 달래기도 했다.

小学4年生の時、テコンドーを学びながら拳をむやみに振り回さなくなりました。当時僕の家は生活保護対象でした。貧乏は簡単には終わりませんでした。お弁当を持っていくことができない時には昼休みに運動場に飛び出して、水道水で飢えをしのぎました。

태권도장에 다닐 돈이 있을리 만무했다. 그런데 행운이 찾아왔다. 태권도장관장님이 태권도를 공짜로 가르쳐주겠다고 제안한 것이다. 내 운동신경을 눈여겨본 관장님은 “정식경기에 나갈 수 있도록 열심히 배우라”고 말했다.

テコンドー場に通うお金があるはずがありませんでした。ところが幸運が訪れました。テコンドー場官長がテコンドーをただで教えてくれると提案したのです。僕の運動神経に目をむけた官長は「正式競技に出れるように一生懸命学びなさいと」言いました。

초등학교시절 무슨 이유에서였는지 ‘공부로 성공하고 싶지 않다’는 확고한 생각을 가졌다. ‘에이,공부를 못했으니까 그런 것 아니냐’고 묻겠지만 성적이 결코 형편없는 것은 아니었다(반에서 10등안엔 들었다).

小学校時代の何の理由だったか「勉強で成功したくない」という頑固な考えを持っていました。「え~!勉強ができなかったからそんなんこと言うんじゃないの」と言われるけど成績が決してむちゃくちゃ悪いわけではなかったです。(クラスで10番以内には入っていました)※これ、そんな言わなくても・笑。

공부 말고도 사나이의 인생을 걸 수 있는 다른 길이 있을 것이라 믿었다.

勉強ではなくて、男の人生をかけることができる他の道があるはずだと信じました。

태권도에 취미를 붙일 무렵 미술에도 차츰 눈을 떴다. 막내 외삼촌이 동양화가였다. 삼촌이 어느날 기본적인 그림도구를 선물했다. 처음엔 장난삼아 수채화를 그렸는데 스스로에게 그만 놀라고 말았다. 태어나서 몇시간동안 진득하게 앉아서 무언가에 몰두한 것이 처음이었기 때문이다.

テコンドーを趣味にしていた頃、美術にも徐々に目をむけていきました。末っ子の母方のおじが東洋画家でした、おじがある日、基本の絵の具をプレゼントしてくれました。初めはいたずらで水彩画を描いたけど、自分でつい驚いてしまいました。生まれて数時間の間、じっと座って何かに没頭したのが初めてだったからです。

지긋지긋하게 계속된 가난이 극적으로 막을 내린 것은 중학교에 입학한 다음이다.

うんざりするように続いた貧乏が劇的に幕を閉じたのは中学校に入学した後でした。

정리 | 조재원기자jone@sportsseoul.com
スポンサーサイト



----------------------------------------

↓2つほどランキングに参加してます↓
人気ブログランキングへ  にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
ぽちっとしていただけると、やる気がでます!笑

---------------------------------------

スポンサードリンク

コメント
はじめまして、
凄いですね 韓国語。
私も 去年秋より習ってはいるけど、全然ダメです。
特に 読み書きの方は 諦めました。
それから、サンウの写真 ドキドキものですね。
普段 男の人の裸なんて なんとも思わないのに、、。
【2006/05/27 21:51】 | tama #Akdqd8Po | [edit]
>tamaさん♪
はじめまして(^^)コメントありがとうございます!
韓国語習ってるんですねー!独学の私にはとっても羨ましい!
会話の方が得意なんですか?それはやはりしっかりと習っている
証拠ですね!私は会話の方が全然ダメなんですっ!!!(^^ヾ
とはいっても、読み書きもまだまだ全然。。。

そしてサンウファンなんですね?!
そう、私も普段なんとも思わないんですけどね~
この写真は異様にドキドキしてしまいました!!!
たぶん髪が長めで水がしたたってる感じがさらにドキドキ感を
倍増させてるんだと思います・笑。

よかったらまた遊びにきてくださいね♪
【2006/05/27 22:51】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
maiちゃん☆
続きアップ、ありがとう!!

育ち盛りに水だけは辛かったでしょうね…。
よく、あんなに大きくなったなぁ。

>クラスで10番以内には入ってました。
ハハハ♪サンウ、何気に自慢入ってる(笑)

しかしながら、
冒頭の写真のサンウは、本当ドキドキしますね!
うん!水もしたたるいい男だね。
【2006/05/28 04:30】 | meme #- | [edit]
>memeオンニ♪

私もここまでサンウオッパが辛い思いをしていたのを知らなかったので、
かなり驚いています・・・・・・・
なんか「10番以内だったよ!」って言っちゃうところがサンウオッパらしいですね・笑。

でしょでしょ!この写真ドキドキしますよね~
体のラインとか素敵だ。。。(怪しいぞ、私・笑)
【2006/05/28 08:11】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]
maiちゃん♪

このインタビュー・シリーズ
感心、アニ、尊敬しながら読ませてもらってます。
思い入れが深いから一語一語の響きも強いのでは?
そして、きっと力になってると思います!
見習わなくちゃ^^;

サンウ~
少年の頃に夢みた男らしい男になれてるかい?
私たちにはとっても素敵に見えているよ^ー^o
ひさごだって
水が滴るとこんなに色っぽいんだね!初めて見た~>▽<
maiちゃん いろいろたくさんコマスミダ♪
【2006/05/28 14:27】 | さり #VWFaYlLU | [edit]
>さりオンニ♪
いやぁ~~~なんかしっかりやってるようで、ほぼ頭に入ってない、みたいな。。。
だって同じ単語でてくるのに、覚えてないのばっかだもん・苦笑。
早く翻訳機いっさい使わずに訳せるようになりたいです。。。
やっぱどうしても翻訳機で確認しないと自信がない。
翻訳機の変な部分はさすがに自分の訳を信じてますが・笑。

ねーこのオッパ色気ありすぎだよね~(笑)
あーやっぱ飽きない人だ、ウリサンウ。


【2006/05/28 23:52】 | mai #/.3oHlw6 | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://kankokugo.blog33.fc2.com/tb.php/289-0e239563
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
*スルスル小説&OST*

「悲しみよりもっと悲しい話」
↑原作小説楽天で買えます↑


「悲しみよりもっと悲しい話」OST

♪オススメ♪
もっと知りたい!韓国TVドラマvol.27 (MOOK21) (MOOK21)
もっと知りたい!韓国ドラマ

太陽誘電 That's データ用DVD-Rプリンタブル 4.7GB 16倍速 50枚入り DR-47WPY50BN DVD-Rはこれが1番!

韓国版DVDを見る!
WeeミニDVDプレーヤーMDVD-MNW(ホワイト)

リージョンフリーのDVDデッキ
韓国版DVDも対応!

ブログ仲間
韓国語学習ブログ/サイト
*オススメ辞書*
CASIO Ex-word  電子辞書 XD-SP7600 韓国語モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応
電子辞書は↑これがベスト!

ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典
まずは↑これをゲット♪

♪スポンサード リンク♪

♪ハングルシール♪

キーボードに貼って
覚えよう!!!

プロフィール

mai

Author:mai
<スキ>
韓国
語学

<キニナルヒト>
東方神起
ヒョンビン
カン・ドンウォン
チソン
ナムグン・ミン

<エイエンノオニイサン>
クォン・サンウ


よろしくお願いします^^



※当ブログで使用している
画像/歌詞等の肖像・著作権は
本人・所属事務所、レコード会社
等に帰属します。

↓メール↓
◆リクエストも受付中◆

名前:
メール:
件名:
本文:

お気に入り

ブログ内検索